Химкураса и лиса

Жили старик со старухой. Детей у них не было. Днем и ночью они просили бога дать им ребенка.
И вот однажды, когда старика не было дома, старуха родила сына. Она сидела и радовалась.
Вскоре вернулся старик. Когда старик вошел во двор, старуха пустила ребенка, чтобы он встретил отца. Мальчик подбежал к отцу, схватился руками за его полы и стал звать:
— Отец! Отец!
Старик от удивления с места не мог сойти — стоял, смотрел и думал: «Меня некому звать отцом!» Потом он поднял мальчика и спросил жену:
— Чей это ребенок? Старуха ответила:
— После твоего ухода я вдруг занемогла, и у меня родился вот этот мальчик.
Обрадовался старик, стал обнимать и целовать ребенка и ходить с ним по двору. Старик дал ему имя Химкураса.
Ребенка хорошо воспитали, но, когда он немного подрос, старик умер. Соседей у них не было, и старуха сама похоронила мужа.
Вскоре умерла и старуха.
Остался Химкураса один в старой пацхе без пищи и одежды. Некому было смотреть за ним, а пацха вот-вот развалится.
Как-то раз, когда Химкураса сидел дома и плакал, к порогу пацхи прибежала лиса. Завидел ее Химкураса, испугался и полез на чердак, но лисица вошла в пацху и крикнула мальчику:
— Не бойся меня, Химкураса! Я пришла помогать тебе, воспитать тебя, как воспитала меня твоя мать, да будет покой ее душе! Я тоже в детстве осталась без матери. Меня выкормила курами твоя матушка, как она кормила и тебя. Ежегодно она разводила много кур и каждый день давала мне по одной, а когда ее не было дома, я могла брать сама. Вот так я дожила, как видишь, до этого дня, теперь же я буду воспитывать тебя.
Тогда мальчик слез с чердака.
Лиса быстро развела огонь, сходила с мальчиком по воду, повесила над огнем котелок, а потом куда-то ушла.
Вскоре лиса вернулась. Она притащила огромного барана, сняла с него шкуру, завернула в нее Химкурасу, а мясо сварила и накормила мальчика. Потом лиса сказала:
— Сиди дома, ешь мясо и жди, пока я вернусь. Твоя пацха старая, вот-вот завалится, я пойду поищу тебе дом,— и отправилась искать дом.
Шла, шла лисица и вдруг наткнулась на семерых адауы. Они косили сено. Когда лиса потихоньку подошла к адауы, они завыли:
— Фу-фу-фу, слышен лисий дух! — и обернулись, чтобы посмотреть, где лиса. А она уже стояла около них и говорила:
Тесс! Молчите, а то вас убьют!
Что случилось?!
— Вас окружает войско! Прячьтесь скорее, а то погибнете! — сказала им лисица и сама спряталась.
Адауы так испугались, что даже бежать не смогли. Они бросили работу и стали метаться из стороны в сторону, раздумывая, куда бы спрятаться. Тогда лисица посоветовала:
— Спрячьтесь в стог сена!
Адауы так и сделали. Но только они забрались в стог, как лиса подбежала, подожгла сено, и все семеро адауы сгорели.
А лиса побежала за Хпмкурасой, привела в тот двор, где жили адауы, ввела в дом, сняла с мальчика баранью шкуру, одела в лучшие одежды адауы, а шкуру заперла в какой-то комнате.
Много добра имели адауы, много золота и серебра было у них, но беда в том, что поблизости никто не жил.
И вот однажды лиса пустилась в далекий путь: она хотела найти какого-нибудь князя и попросить у него немного людей для Химкурасы. Но, оказывается, в том селе, куда пришла лисица, жили сто девяносто человек, а князя у них не было.
Узнала об этом лиса, вошла в село, собрала всех жителей и сказала им:
— Меня прислал к вам Химкураса — сын князя. Он зовет вас всех к себе на жительство. Каждому он даст столько земли, сколько тот захочет!
Услышал это народ и несказанно обрадовался:
— У нас будет владетель, чего же нам еще надо?!
Люди поселились вокруг дома Химкурасы. Конечно, ему не приходилось даже с балкона спускаться — весь народ работал на него.
Так лисица воспитала Химкурасу и сделала его князем. Теперь она решила женить его на какой-нибудь княжне и отправилась в далекую землю, где жил богатый, знатный князь.
И вот однажды, выйдя на балкон, этот князь увидел, что среди бела дня в его двор вошла грязная лиса и направилась прямо к дому.
— Не пускайте собак! — крикнул князь своим псарям.— К нам кто-то идет!
Псари придержали собак, лисица, спеша, поднялась на балкон и сказала:
— Здравствуй!
Увидел князь грязную лису и очень удивился.
— Здравствуй, добро пожаловать! — сказал ей князь и повел лису в дом. Там он спросил:
— Зачем ты пришла? Откуда ты и куда идешь?
Да буду я твоей жертвой, князь! Я шла к тебе! — ответила лисица.
Князь понял, что лиса пришла неспроста. Да еще она говорила по-человечьи. Он позвал своих слуг и велел им выкупать пропылившуюся в дороге лису и уложить в постель.
Слуги исполнили приказание-князя: выкупали лису, уложили в постель, и она сладко заснула.
Пока лисица спала, князь приготовил все, что надо для пира. Лиса проснулась, и устроили пир. Собрался народ. Все удивлялись, что лиса говорит по-человечьи. Когда же подали еду, все уселись за стол, а лису посадили среди гостей на самом почетном месте. Тогда князь перекрестился и сказал:
— Начинайте есть! — и сам хотел было приняться за еду, но в это время лиса встала со своего места и с достоинством заговорила:
— Да буду я твоей жертвой, князь! Пока я не узнаю о своем деле, я не могу есть. Я послана одним князем по делу. Он ждет меня дома.
Гости встали:
— Если так, мы просим тебя рассказать, зачем ты пришла. Лиса ответила:
Княжеский сын Химкураса, который меня воспитал, полюбил твою дочь, князь, и хочет на ней жениться. Он мог бы послать к тебе более почетных людей, каких у него много, но он решил по этому делу послать меня.
Тогда князь встал и сказал ответное слово:
— До сих пор я думал, что нет князя лучше меня, но, оказывается, есть один, и, если его сыну Химкурасе понравилась моя дочь, я не откажу. Садись, ешь спокойно!
Все это слышала княжна. Она сидела у себя в комнате. Когда кончился пир, княжна попросила лису зайти к себе, усадила ее на свою постель и стала расспрашивать, зачем она пришла к ним.
Лиса наговорила княжне всего, что было и чего не было:
— Меня прислал к вам один князь. Он владеет тысячами людей, у него множество золота и серебра, а его лошадей, мелкий и крупный скот никто не может сосчитать. Я его воспитанница. Князь пожелал разузнать о тебе и взять тебя в жены, вот он и послал меня к вам.
Услышала это дочь князя и дала свое согласие. Тогда лисица в знак сватовства обменялась подарками и, после того как был назначен срок свадьбы, отправилась домой.
Дома лиса стала готовиться к свадьбе, а когда настал этот день, снарядила за невестой сто пятьдесят верховых, тридцать человек оставила дома для порядка и службы, посадила Химкурасу на коня адауы, дала ему еще одного оседланного коня для невесты, захватила арбу золота и арбу серебра (ведь оставалось еще много богатства!) и, став впереди всех, отправилась в путь.
Князь, отец невесты, уже был наготове: он устроил гостям пир, дал в приданое дочери богато оседланного прекрасного коня, две арбы золота, две арбы серебра да еще триста слуг в придачу.
И вот Химкураса со своей невестой в сопровождении ста пятидесяти своих слуг и трехсот слуг, полученных от князя, двинулся с княжеского двора к себе домой. По дороге пели песни, а дома опять устроили пир.
Так Химкураса женился.
Слуги, полученные в приданое, поселились вокруг дома Хим¬курасы, и он стал владетелем целого села. Все клялись только его именем, а свекор очень любил и уважал своего зятя. Они часто гостили друг у друга.
Прошло много времени. Лиса постарела и стала противна Химкурасе. Она поняла это и решила поступить так: лечь у дверей спальни Химкурасы и притвориться мертвой.
И вот как-то ночью она так и сделала. Когда наутро Химкураса встал и хотел выйти, то не смог открыть дверь. Тогда он сильно толкнул дверь за ручку, открыл ее и увидел мертвую лису. Химкураса подумал, что она в самом деле издохла, схватил ее за хвост и выбросил в грязь.
Жена князя Химкурасы увидела брошенную в грязь лису, вскрикнула, подняла ее, взяла к себе, выкупала и уложила в свою постель.
В это время вошел Химкураса. Он увидел заботы жены и закричал:
— Что ты с ней возишься?! Она уже издохла! Выбрось ее вон!
Лиса услышала эти слова, мигом соскочила с постели, сбегала куда-то и принесла баранью шкуру.
В эту шкуру одевался Химкураса, когда был маленьким.
— Химкураса! — открыто перед всеми заговорила лисица.— Ты видишь это? В этой жалкой шкуре ты ходил, и я тебя воспитала. Я уничтожила семерых адауы и сделала тебя князем. Я привела тебе слуг, я женила тебя на дочери лучшего и знатного князя. Конечно, теперь я тебе больше не нужна! До свидания! Но ты вспомнишь еще обо мне! — И, уходя добавила: — Да не прожить тебе, Химкураса более ста дней, а ты, княгиня, живи много лет!
Через сто дней Химкураса умер, и все богатство осталось его жене.