Как Тенали Раман рассмешил богиню Кали

Как-то летом случилась в Тенали сильная засуха. Не стало даже питьевой воды, и теналийцы жестоко страдали от постоянной жажды. А тут в Тенали пришел некий саньяси, и неожиданно хлынул сильный ливень. Все наперебой восхваляли саньяси, уверенные, что это он вызвал дождь своими заклинаниями. Только Раман не согласился с общим мнением. «Это произошло случайно, — твердил он. — Думала ворона, что плод упал оттого, что она села на ветку, — оказалось, случайное совпадение». Саньяси, однако, не гневался на него, а, наоборот, посмеиваясь, восхищался его умом и смелостью. Однажды он призвал к себе Рамана и обратился к нему с такими словами:

— Близится время моей смерти. Я знаю одно могущественное заклятие, которое должен передать достойному ученику, иначе быть мне брахмаракшасом в следующем рождении. Навряд ли я сыщу кого-нибудь умнее и смелее тебя. Поэтому я решил открыть это заклятие тебе. Сегодня ночью ступай один в храм Кали и повтори его тысячу восемь раз. Когда же тысячеголовая богиня предстанет перед тобой во всем своем ужасающем обличье, без всякого страха проси у нее любой дар, какой только пожелаешь.

И, научив его заклятию, саньяси отправился в лес, чтобы там обрести вечное успокоение.

В ту же ночь Раман отправился в храм Кали. Едва он произнес заклятие, как перед ним появилась грозная богиня. У нее было две руки, как у всех смертных женщин, но зато целая тысяча голов. Глаза ее извергали пламя. Зубы были окроплены кровью ракшасов.

— Кто это призывает меня? — потрясая трезубцем, громовым голосом спросила богиня.

Глядя на нее, Раман захохотал.

— Ты почему хохочешь? — взметнулась Кали

— О святая мать! — ответил Раман, — Я простой смертный, но когда я прозябну, мне не хватает двух рук, чтобы сморкаться. А у тебя тысяча носов и всего две руки. И что ты будешь делать, если простынешь?

Его шутка рассмешила грозную богиню.

— Ну, потешил ты меня, Раман! — воскликнула она. — С нынешнего дня ты будешь зваться «викадакави».

— Викадакави? Какой дивный титул! — обрадовался Раман. — И спереди и сзади читается одинаково: ви-ка-да-ка-ви.

Восхищенная его умом, богиня показала ему две золотые чаши.

— Викадакави! В правой руке у меня чаша с молоком знания. В левой чаша с творогом богатства. Бери любую на выбор.

— Святая мать, — ответил Раман, — прежде чем выбрать, надо попробовать и то и другое. — Он взял обе чаши, выпил залпом молоко знания и заел его творогом богатства. — Святая мать! Мне нравится и то и другое. Не будет чего-нибудь одного, — и жизнь станет унылой и печальной. Недаром же ты держишь оба дара. А уж если ты сама, святая мать, понимаешь, что мне нужно и то и другое, я, твой сын, не могу думать иначе.