Франклин и устрицы

Док­то­ру Фран­кли­ну слу­чалось мно­го ез­дить по стра­не. Раз в год он уж неп­ре­мен­но со­вер­шал та­кое пу­тешес­твие.

Од­нажды судь­ба за­нес­ла его в Но­вый Лон­дон. Он при­ехал ту­да дож­дли­вым осен­ним ве­чером и ре­шил зай­ти пог­реть­ся в та­вер­ну. Од­на­ко воз­ле у­ют­но пы­ла­юще­го оча­га не ока­залось ни од­но­го сво­бод­но­го мес­течка. Собс­твен­но, так то­му и по­лага­ет­ся быть в хо­лод­ный осен­ний ве­чер.

Са­мо со­бой, ни­кому и в го­лову не приш­ло ус­ту­пить ему мес­то или хо­тя бы под­ви­нуть­ся.

Тог­да док­тор Фран­клин клик­нул хо­зя­ина и при­казал за­дать корм его ко­ню, а имен­но: при­гото­вить све­жих ус­триц, да по­боль­ше!

Этот при­каз док­то­ру Фран­кли­ну приш­лось пов­то­рить дваж­ды, нет, триж­ды, по­ка хо­зя­ин, на­конец, не ура­зумел, что же тре­бу­ет от не­го но­вый гость. И тот­час бро­сил­ся ис­полнять при­каз. Он са­молич­но от­нес блю­до све­жих ус­триц ко­ню док­то­ра Фран­кли­на.

Сле­дом за хо­зя­ином по­тяну­лись и все про­чие его гос­ти, ко­торые не по­жале­ли бро­сить свои теп­лые у­ют­ные мес­течки у го­ряще­го оча­га, толь­ко что­бы ус­ла­дить свое лю­бопытс­тво и пог­ля­деть, как конь бу­дет есть ус­три­цы.

Вско­ре хо­зя­ин вер­нулся к док­то­ру Фран­кли­ну, ко­торый вос­се­дал те­перь в глу­боком у­ют­ном крес­ле, сто­яв­шем в са­мом теп­лом уг­лу за­ла, и за­явил ему, что конь от­ка­зал­ся есть ус­три­цы.

— Бед­ное, глу­пое жи­вот­ное! — вздох­нул док­тор Фран­клин. — Не по­нима­ет ра­дос­ти жиз­ни. Что ж, при­неси­те их мне! Уви­дите, как я с ни­ми рас­прав­люсь.