Добро пожаловать!

Народные и авторские произведения размещены на сайте исключительно в ознакомительных и/или образовательных целях

Бенли-Бахри

Жила когда-то бедная девушка. Была она молодая, красивая, но очень бедная. Ютилась она в лачуге. Утром и вечером, молясь, она просила: О мои Аллах, не дай мне умереть, пока я не пожила в доме из сорока комнат.

А у одного человека в тои стране как раз был дом в сорок комнат, но кто бы его ни снял, через неделю выезжал. О доме пошла дурная молва. Владелец дома потерял к нему интерес и решил продать его за ничтожную цену. Он нанял посредника и велел ему выкликать, что дом в сорок комнат продается за тысячу лир. Посредник целыми днями ходил по городу, но ни одного покупателя на дом не нашлось.

Наконец однажды приходит посредник на ту улицу где жила бедная девушка, и выкликает:
— Дом в сорок комнат продается за тысячу лир!

Девушка выходит из своей лачуги и говорит:
— Я куплю.
— А хватит ли у тебя, девушка, денег, чтобы купить дом в сорок комнат? — с презрением спрашивает ее посредник, и девушка опустив голову, уходит к себе.

Когда наступил вечер, посредник пришел к владельцу дом сказал:
— Покупателя на ваш дом не нашлось.
— И даже ни одна собака не пролаяла? — спросил домохозяин.— Никто даже голоса не подал?
— Ах да, какая-то бедная девушка, что живет в лачуге, сказала «Я куплю»,— ответил посредник.
— Сейчас же иди к ней. Погрузи и доставь вещи этой девушки в мой дом, посели ее там. Я даю ей сорок дней льготных, пусть она сорок дней живет в. доме бесплатно, — сказал владелец дома.

Приходит посредник к бедной девушке и говорит:
— А ну-ка собирайся. Исполнилось твое желание. Я отвез тебя в дом из сорока комнат.

А было всех-то вещей у девушки — овечья шкура да треснувший кувшин. Взяла она их, вошла в дом и поселилась там. Соседи, которые видели, что она тут поселилась, прислали ей блюдо с едой.

Вечером, когда девушка совершила омовение перед намазом, внезапно появился черный кот.
— Ах,— сказала девушка,— Аллах дал мне дом в сорок комнат, дал мне и еду. А теперь он послал мне друга для души — кота. Иди сюда, мой черненький! Добро пожаловать, милости просим.

Она обняла кота, отнесла его в комнату, посадила напротив себя за стол, и они вместе поели. Когда пришло время ложиться спать, девушка постелила коту овечью шкуру и укрыла его своим ферадже.

— Тебя мне Аллах послал, ты мой гость, спи здесь спокойно,— сказала девушка. А сама легла спать на голом полу.
Проснувшись утром, девушка увидела, что кот ушел. Убирая постель кота, она нашла камень размером больше яйца. Она взяла камень и положила его на полку.

Вот так девушка и зажила. Каждый день она получала еду по очереди от своих соседей. И каждый вечер появлялся черный кот, оставался у нее ночевать, и не успевало настать утро, как кот исчезал. И каждое утро девушка на том месте, где спал кот, находила большой камень. Так продолжалось десять, пятнадцать дней.

Однажды заметила девушка, что этих камней набралось у нее много. Снесу-ка я эти камни на рынок и покажу их. Если они что нибуть стоят продам их,— подумала девушка. Положила она несколько штук за пазуху и пошла на стамбульский рынок ювелиров. Там она показала один из камней какому-то пожилому ювелиру. Только девушка протянула ему камень, как ювелир начал ее бронить:
— Сейчас же спрячь это за пазуху и убирайся прочь! Не хочу я, чтобы на меня свалилось несчастье!

Девушка в испуге, не понимая, что случилось, вышла из лавки и отправилась домой. Но не прошла она и нескольких шагов, как ювелир пожалел что прогнал девушку, и позвал ее:
— Постой-ка, девушка!
Привел он ее в свою лавку и говорит:
— Если увидят, что ты в такой одежде продаешь этот камень, примут за воровку. Пойдем, я отведу тебя к себе домой. Вы с моей женой сядете в экипаж и вместе приедете на рынок.

В доме ювелира девушку нарядили, приготовили экипаж, рядом с девушкой посадили служанок и слуг. Так в экипаже они прибыли в Бедестан и отыскали ювелира Мехмеда-эфенди — а это и был тот старый ювелир, к которому девушка пришла в первый раз. Девушка достала камень и показала его Мехмеду-эфенди:
— Пожалуйста, Мехмед-эфенди, продайте этот камень,— сказала она.
— Слушаюсь, госпожа, приказывайте,— ответил Мехмед-эфенди и взял у нее камень.
Мехмед-эфенди вышел, чтобы показать камень ювелирам на рынке. Через несколько минут он вернулся и говорит:
— Госпожа, чтобы выплатить стоимость этого камня, не хватит денег в кассах у всех ремесленников рынка.
— Давайте сколько можете, я согласна,— отвечала девушка.

Тогда Мехмед-эфенди нагрузил для нее две полные повозки золота. Девушка привела к себе домой Мехмеда-эфенди и его жену и рассказала, откуда взялись у нее эти камни.
И вот стала девушка богатой. Черному коту она заказала золотую кровать. Жена ювелира и все соседи девушки проводили вместе с ней дни в веселье и забавах.

Прошло тридцать девять дней с тех пор, как девушка поселилась в этом доме, и появился посредник, чтобы выселить девушку и забрать у неё ключи от дома. Вряд ли эта бедная девушка сможет заплатить за дом, — думал он. Вдруг видит: дом совсем другой. Должно быть я ошибся,— решил посредник и повернул от двери дома.

А девушка своим слугам наказывала: «Меня будет спрашивать один человек как бедную девушку. Если он появится, проводите его прямо ко мне». Слуги увидели, что посредник подошел к двери дома, а потом повернул назад.

Они пошли за ним и привели его в дом. Девушка отсчитала две тысячи лир как плату за дом и еще тысячу — посреднику и забрала насовсем ключи от дома.

Между тем девушку донимало любопытство, что это за черный кот. Хотя она каждое утро крепко-накрепко запирала двери, кот каким-то образом выходил из комнаты и исчезал. «Не стану спать и подкараулю»,— решила девушка. Но всякий раз ее одолевал сон. Однажды вечером она порезала себе палец, посыпала его солью и от боли не могла заснуть.

После полуночи видит она, что кот тихонько спрыгнул со своей кровати, забрался на кровать девушки и поцеловал ее в щеку. Потом он спустился с кровати девушки и подошел к дверям комнаты. Двери сами собой отворились. Кот осторожно вышел, и девушка, стараясь не шуметь, пошла следом за ним. Как только кот подошел к стене, за которой был сад, стена ту же раздвинулась и открыла проход. Они вошли в какой сад.

Здесь на всех деревьях, на всех ветвях висели такие же камни, какие кот каждое утро оставлял в доме девушки. Вдруг деревья хором проговорили:
— Одну свою возлюбленную ты усыпил, а к другой пришел, Бенли-Бахри?

Девушка сорвала несколько камней, и деревья сразу замолчали. Она спрятала сорванные камни за пазуху.
Потом кот, а за ним девушка пришли в другой сад. Тут на деревьях висели жемчуга, кораллы. Еще дальше виднелся очень красивый белый дворец. Бенли-Бахри подошел ко дворцу, встряхнулся и превратился в прекрасного, как лев, юношу. Вот он входит в дверь, а на верху лестницы дворца его встречает молодая, очень красивая женщина. Она ведет его в одну из комнат. Там они садятся за стол и начинают есть и пить.

Женщина, встретившая Бенли-Бахри, приносит ему чашку шербета и дает выпить. Только Бенли-Бахри выпивает шербет, как тут же впадает в сон. Женщина тот час же встает, берет с пола вертел, накаляет его и вонзает в пятку Бенли-Бахри. Видит, что он от этого не проснулся, и выходит в соседнюю комнату. Там огромный безобразный арап принимается колотить женщину и приговаривать:
— Где это ты задержалась? Не могла с ним расстаться?.

Девушка, которая все это наблюдала, вдруг опомнилась и подумала, что пора уже ей вернуться домой, пока ее не заметили и схватили. Она тотчас же покидает это место. Стены, через которые она должна пройти, уже стали выше, но еще не слишком поднялись. Она приходит к себе домой и ложится спать.

На следующий день вечером, когда кот снова пришел в дом к девушке, она, как всегда, стала его ласкать:
— Добро пожаловать, мой черненький,— сказала девушка, но потом, когда они остались в комнате одни, она, вдруг забывшись, произнесла:
— Ах ты, мой Бенли-Бахри!

Услышав это, кот гневно заурчал, но девушка ему сказала:
— Хоть сердись, хоть что хочешь делай, а я тебе расскажу все что видела.— И девушка рассказала сначала до конца все, что видела в ту ночь: — Если не веришь мне, взгляни на свою ногу, увидишь рану от вертела.

А этот кот был сыном падишаха пери. Он тотчас же встряхнулся, превратился  прекрасного юношу и сказал:
— Так значит, моя жена обманывает меня с моим дядькой! Я сейчас же пойду и отомщу им. Но ты не увидишь меня семь лет.

Сказав это, юноша исчез.

Проходят недели, месяцы, годы. И вот настает седьмой год, как юношу ушел.
Однажды девушка говорит жене ювелира:
— Вы некогда не спрашивали меня, замужем я или нет. Так вот, у меня есть муж. Он уже семь лет как в отлучке. Вернется через месяц.
— А мы и не додумали,— сказали Мехмед-эфенди и его жена,— простите нас, нужно было нам об этом вас спросить.
Когда стал приближаться день возвращения Бенли-Бахри, девушка принялась готовиться почти как к свадьбе. Бенли-Бахри должен был вернуться на корабле, и девушка приказала объявить:
— Тому, кто первый увидит корабль и сообщит мне радостное известие, награда в тысячу лир.

Все жители квартала начеку, чуть ли не соревнуются, кто первый увидит корабль. Наконец далеко в море показался сияющий корабль. Все бегут наперегонки, чтобы доставить госпоже об этом весть. Навстречу кораблю выходят все жители квартала. Бенли-Бахри вместе с мужчинами проходит в мужскую половину дома. Тут расставлены столы для пира. Все приглашенные начинают есть и пить. Потом Бенли-Бахри, обращаясь к жителям квартала, говорит:
— На чужбине, может быть, мне ненароком и приходилось вести пустые речи. Но сейчас скажу, что самое уместное — это совершить бракосочетание.

Жители квартала сказали: «Да он, оказывается, настоящий мусульманин!» и еще больше полюбили Бенли-Бахри за то, что он подумал об этой церемонии.

Бенли-Бахри и девушка заключили брак и жили счастливо до конца своей жизни.
Они достигли цели своих желаний, а мы взойдем на престол.

Случайные и неслучайные рекомендации: