Легенда народности ман

Это про­изош­ло, ког­да бог толь­ко что сот­во­рил лю­дей и жи­вот­ных. В ту по­ру на зем­ле жил дух по име­ни Тянг Ло Ко. Он со­ору­дил се­бе ог­ромный дом из ба­нано­вых листь­ев, и дух Мол­ний Люн Кунг не смог под­жечь его, — меж­ду эти­ми дву­мя ду­хами шла пос­то­ян­ная борь­ба, и ни один из них не мог взять верх над дру­гим.

Од­нажды дух Мол­ний спус­тился с не­бес, очень уж ему хо­телось раз­ру­шить ба­нано­вый дом Тянг Ло Ко. Но тот из­ловчил­ся, пой­мал ду­ха Мол­ний и прев­ра­тил в Пе­туха. По­садил Тянг Ло Ко Пе­туха в клет­ку и не да­вал ему ни еды, ни питья. Он знал, что дос­та­точ­но бы­ло ду­ху Мол­ний по­лучить хоть кап­лю во­ды, как он пе­рес­та­нет быть Пе­тухом. Дол­го мо­лил Пе­тух сво­его вра­га дать ему на­пить­ся, го­воря, что уми­ра­ет от жаж­ды. Он обе­щал за это да­же свой дра­гоцен­ный клюв. На­конец Тянг Ло Ко сжа­лил­ся и дал нес­коль­ко ка­пель во­ды. В тот же миг Пе­тух вновь прев­ра­тил­ся в ду­ха Мол­ний, раз­ру­шил клет­ку и взвил­ся в не­бо.

А клюв, ко­торый дух Мол­ний от­дал Тянг Ло Ко, прев­ра­тил­ся в де­рево с од­ним-единс­твен­ным боль­шим пло­дом.

В те вре­мена жил юно­ша по име­ни Фу Хай, и бы­ла у не­го сес­тра. Од­нажды их на­вес­ти­ли рай­ские пти­цы и пре­дуп­ре­дили, что ско­ро зем­лю пос­тигнет страш­ное бедс­твие. Рай­ские пти­цы по­сове­това­ли юно­ше Фу Хай и его сес­тре зах­ва­тить с со­бой жи­вот­ных и се­мена и спря­тать­ся в боль­шом пло­де Тянг Ло Ко.

А Тянг Ло Ко, разъ­ярен­ный об­ма­ном ду­ха Мол­ний, бе­гал по зем­ле, не зная, как отом­стить ко­вар­но­му Люн Кун­гу. На­конец он ре­шил нас­тигнуть Люн Кун­га в не­бе, для это­го пе­рего­родил боль­шую ре­ку пло­тиной и под­нял во­ду до са­мых не­бес. Вмес­те со сво­им лег­ким ба­нано­вым до­мом Тянг Ло Ко дос­тиг не­ба и выз­вал ду­ха Мол­ний на по­еди­нок. Но Люн Кунг не по­желал сра­жать­ся с силь­ным Тянг Ло Ко. Он раз­ру­шил пло­тину, и во­да по­нес­лась к мо­рю. Вмес­те с по­током во­ды в мо­ре ус­тре­мил­ся и Тянг Ло Ко. По до­роге он уда­рил­ся го­ловой о го­ру Кон Лон и умер. А боль­шой плод, в ко­тором си­дели юно­ша Фу Хай и его сес­тра, то­же нас­ко­чил на ту же го­ру, но не раз­бился, а зас­трял сре­ди кам­ней.

Ког­да во­да спа­ла, брат и сес­тра выш­ли из пло­да и пош­ли ис­кать лю­дей: брат хо­тел пос­ко­рее най­ти се­бе же­ну, а сес­тра — му­жа. Повс­тре­чалась им на до­роге Че­репа­ха. Уз­нав о же­лании бра­та и сес­тры, Че­репа­ха по­сове­това­ла им не те­рять по­пус­ту вре­мя и стать му­жем и же­ной, по­тому что лю­дей на зем­ле боль­ше не ос­та­лось. Фу Хай, ду­мая, что Че­репа­ха сме­ет­ся над ни­ми, рас­сердил­ся и при­нял­ся ко­лотить ее пал­кой. Он так усердство­вал, что рас­ко­лол пан­цирь Че­репа­хи на мел­кие ку­соч­ки. Но, к ве­лико­му изум­ле­нию бра­та и сес­тры, эти ку­соч­ки вдруг со­еди­нились, и ос­та­лись толь­ко сле­ды, ис­пещрив­шие весь пан­цирь. С тех пор у всех че­репах на зем­ле пан­цирь сос­то­ит из мно­жес­тва ма­лень­ких ку­соч­ков, срос­шихся во­еди­но.

Фу Хай и его сес­тра пош­ли даль­ше и встре­тили Бам­бу­ка. Бам­бук по­сове­товал юно­ше и де­вуш­ке сде­лать то же, что со­вето­вала Че­репа­ха. Фу Хай рас­сердил­ся пу­ще преж­не­го. Он раз­бил ствол Бам­бу­ка на кус­ки и бро­сил их на зем­лю. Но в тот же миг кус­ки Бам­бу­ка со­еди­нились и вновь прев­ра­тились в де­рево. По­диви­лись брат с сес­трой и пош­ли даль­ше. А бам­бу­ки с тех пор пов­сю­ду име­ют та­кой стран­ный вид, буд­то со­еди­нены из от­дель­ных тру­бочек.

Дол­го еще бро­дили брат и сес­тра, но лю­ди не встре­чались на их пу­ти. На­конец они ре­шили по­женить­ся. Вско­ре ро­дил­ся от них боль­шой плод. Фу Хай раз­ре­зал плод по­полам, из­влек се­меч­ки и при­казал же­не по­сатать их в зем­лю. Че­рез не­кото­рое вре­мя из се­мечек вы­рос­ли лю­ди, ко­торые ро­дили мно­го дру­гих лю­дей. Так на зем­ле по­явил­ся на­род ман.

Пос­ле по­топа на не­бе за­си­яли две­над­цать солнц, лун и звезд, бог при­казал им вы­сушить зем­лю. Ско­ро зем­ля об­сохла, а две­над­цать све­тил про­дол­жа­ли по­сылать свои го­рячие лу­чи на зем­лю. Лю­ди очень стра­дали от жа­ры, а рас­те­ния ста­ли за­сыхать. Тог­да сре­ди лю­дей на­шел­ся сме­лый че­ловек по име­ни Лы­онг Вунг, и он из сво­его мет­ко­го лу­ка сбил де­сять све­тил, ос­та­вив толь­ко од­но сол­нце и од­ну лу­ну.