Сакафо был хорош, я до отвала наелся риса.
Ей-ей, я доволен, друзья!
Больше мне нечего вам рассказать,
Разве что конец моей истории.
Как-то раз Кутуфеци и Махака пересекали долину и увидели старуху, которая собирала рис. Они подошли к ней и сказали:
— Ох, матушка! Видно, нет у тебя внуков, раз ты сама убираешь рис в такую жару.
— Много их у меня было, добрые люди, — ответила старуха, — да девочки все поумирали, и теперь остались одни мальчики.
— А где же они?
— Далеко, вернутся только через несколько дней.
Плутам только этого и надо было.
— Иди домой, мы поработаем вместо тебя, — сказали они. — У нас самих есть бабушка, глаза наши не глядели бы, как ты надрываешься.
— Да благословят вас предки, да пошлют они вам доброе здоровье, — обрадовалась старуха и пошла домой, чтобы приготовить им еду.
Как только она ушла, два друга, вместо того чтобы осторожно, по стебельку, рвать рис, начали срезать его ножами.
Когда все, кто работал в поле, стали расходиться по домам, они пошли к старухе. Она подала им вареный рис с разными приправами; наевшись досыта, они сказали:
— Пойди полюбуйся на свое поле.
— Ладно, славные мои детки, — ответила старуха и отправилась в путь.
Как только она ушла, два плута в одну минуту вытащили из дома все, что только можно было. А котел и плошки, которые они не могли унести, сложили в крепко сшитую циновку и спрятали в кровать старухи.
Старуха скоро вернулась и увидела, что ее ограбили; она посмотрела на постель, и ей показалось, что там крепко спят какие-то люди. Подумав, что это, наверное, воры, она схватила пестик и начала их дубасить; все, что было в циновке, разбилось вдребезги. Беда ее стала вдвое больше. Проклятия, которые она изрыгала, заставили разбежаться даже быков.
Прошло немного времени; в один прекрасный день, когда старуха полола маниок, приятели опять явились к ней. Они пришли, чтобы снова ее надуть. Вот, что они придумали.
— Ох, матушка, как нам вас жалко, — громко плача, сказали плуты.
Они отобрали у нее заступ, как будто хотели сами прополоть маниок, а вместо этого затоптали и уничтожили его.
Но на этот раз старуха оказалась хитрее. Она пошла домой, пообещав приготовить им вкусную еду. Придя в хижину, она быстро проделала дырку в стенке, за которой стояли животные, и прикрыла ее навозом. Она решила в эту же ночь сжечь Кутуфеци и Махаку вместе с хижиной. А чтобы они не вылезли через окно, она хорошенько его завязала. Сама она хотела выбраться через дыру в стене. Покончив со всеми приготовлениями, старуха зарезала курицу и стала варить рис.
Когда Кутуфеци и Махака пришли, старуха сказала им:
— Входите, детки. Я приготовила вам курицу и немного риса, больше у меня сейчас ничего нет. Но вечером я зарежу барана с толстым хвостом, чтобы вы могли отнести мяса своим женам и детям.
Кутуфеци и Махака с большим удовольствием принялись за еду.
Весь вечер они радовались, надеясь отведать барана. Потом они легли спать. А когда они крепко заснули, старуха вылезла через дыру в стене и подожгла хижину. Кутуфеци и Махака сгорели заживо.
Вот как по справедливости кончилась эта история. Так рассказывали ее предки!