Дело о рисе

Не­кий стран­ник по­дал в суд жа­лобу на брах­манку — хо­зяй­ку хар­чевни.

— Гос­по­дин судья, — ска­зал он, — я дал этой жен­щи­не нем­но­го де­нег и поп­ро­сил ее: «При­неси мне хоть с ли­мон ри­су. Уми­раю от го­лода». Она по­дала мне на паль­мо­вом лис­тке горс­тку ри­са ве­личи­ной с не­боль­шой ли­мон. Я го­ворю: «Это­го мне ма­ло. Я не на­ем­ся». А она как фыр­кнет: «Сколь­ко ты про­сил, столь­ко я и по­ложи­ла. Си­ди и ешь, а не хо­чешь — вы­каты­вай­ся! Но де­нег я те­бе все рав­но не вер­ну».

Хо­зяй­ка хар­чевни не ста­ла ос­па­ривать его по­каза­ний.

— Этот че­ловек из­ло­жил все вер­но, — приз­на­ла она. — Но на его день­ги я да­ла ему впол­не дос­та­точ­ную пор­цию.

И в под­твержде­ние сво­их слов по­ложи­ла пе­ред судь­ей паль­мо­вый лист с горс­ткой ри­са.

Ма­ри­ядей Ра­ман прис­таль­но пог­ля­дел на рис и тот­час же вы­нес ре­шение.

— Ты неп­ра­виль­но по­няла по­сети­теля, — об­ра­тил­ся он к хо­зяй­ке. — Он про­сил у те­бя зер­но ри­са ве­личи­ной с ли­мон. Ты же, нас­коль­ко я мо­гу по­нять, не вы­пол­ни­ла его прось­бы. При­дет­ся те­бе по­дать ему зер­но ри­са ве­личи­ной с ли­мон ли­бо вер­нуть день­ги и уп­ла­тить штраф.

Так вос­торжес­тво­вала спра­вед­ли­вость, и еще раз под­твер­ди­лась вер­ность пос­ло­вицы: «С де­рева плод — око­ло де­рева и упа­дет».