Благодарная тигрица

Как-то от­пра­вил­ся дро­восек в го­ры хво­рост ру­бить. Вдруг слы­шит — вни­зу, в ло­щине, кто-то сто­нет, да так жа­лоб­но: у-у. По­шел дро­восек на го­лос, при­шел к ска­ле, в ска­ле пе­щера, в пе­щере тиг­ри­ца ле­жит — ни­как око­тить­ся не мо­жет. Киш­ки у нее из чре­ва вы­лез­ли, за ко­лючий тер­новник за­цепи­лись. Нев­мо­готу ей, вот она и сто­нет. Уви­дала … Читать далее

Богиня печи

Есть в про­вин­ции Шань­дун у­езд Линь­цзы, так вот, в юж­ной его сто­роне, в се­лении Синь­дянь­чжэнь, на вос­точном краю сто­ит не­боль­шой храм. В том хра­ме есть ста­туя кра­сивой во­сем­надца­тилет­ней де­вуш­ки. В на­роде ее проз­ва­ли Лу-гу — Бо­гиня пе­чи, по­тому и храм на­зыва­ют хра­мом Бо­гини пе­чи. Вот что рас­ска­зыва­ет ле­ген­да об от­важной Лу-гу. Уж и не знаю, … Читать далее

Волопас и ткачиха

Жи­ли в ста­рину два бра­та. Стар­ший же­натый, мень­шой хо­лос­той. От за­ри до за­ри тру­дит­ся мень­шой в по­ле. На рас­све­те вста­нет, пох­ле­ба­ет ри­сово­го от­ва­ра про­кис­ше­го, идет в по­ле, до обе­да спи­ны не раз­ги­ба­ет, в обед опять от­ва­ра по­ест, до поз­дне­го ве­чера тру­дит­ся. А стар­ший брат с же­ной до­ма си­дят, раз­ны­ми яс­тва­ми ла­комят­ся. Па­шет как-то мень­шой брат, … Читать далее

Волшебная картина

В глу­бокую ста­рину, уж и не пом­ню, ка­кой им­пе­ратор о ту по­ру пра­вил Под­не­бес­ной, жил на све­те силь­ный, ум­ный и при­гожий юно­ша по проз­ванью Чжу-цзы. Ему дав­но сров­ня­лось двад­цать, а он все еще не был же­нат. Ни­ког­да не жа­ловал­ся Чжу-цзы на свою оди­нокую жизнь, хо­тя его час­тень­ко одо­лева­ла грусть. Го­ворит ему од­нажды мать: — Ох, сы­нок, … Читать далее

Волшебный чан

Дав­ным-дав­но жил юно­ша по проз­ванью Ван Лао-да — Ван Стар­ший. И вот од­нажды поп­ро­сил Ван Лао-да со­седей по­мочь ему сте­ну из гли­ны сло­жить. Стал гли­ну ко­пать. Ко­пал, ко­пал, вдруг смот­рит — боль­шой чан, весь пле­сенью пок­ры­тый. Чан как чан, ни­чего осо­бен­но­го, толь­ко стал с не­го Ван зем­лю сби­вать, чан заз­ве­нел, да див­но так: «ва-ва». Ди­вят­ся … Читать далее

Глазная болезнь

Од­но­го чи­нов­ни­ка наз­на­чили судь­ей. Усел­ся он в за­ле и на­чал раз­би­рать су­деб­ное де­ло. Ис­тец и об­ви­ня­емый ста­ли при­водить свои до­воды. — Оба вы го­вори­те ре­зон­но, — ска­зал судья. — Пос­коль­ку ис­тец прав, то при­суж­даю двад­цать па­лоч­ных уда­ров об­ви­ня­емо­му. Но и об­ви­ня­емый прав, по­это­му при­суж­даю двад­цать уда­ров пал­ка­ми ис­тцу. Объ­явив при­говор, судья по­шел из за­ла. При­каз­ные … Читать далее

Глупый муж

Был у од­ной жен­щи­ны глу­пый муж. Ни­чего де­лать не умел, за что ни возь­мет­ся, все у не­го вкривь да вкось. Пос­ла­ла его как-то же­на к ро­дичам ткац­кий ста­нок взять. Идет он на­зад, при­томил­ся, сел у до­роги от­дохнуть. От ску­ки при­нял­ся ста­нок раз­гля­дывать. Раз­гля­дыва­ет и ду­ма­ет: «Че­го это я те­бя на се­бе та­щу, ко­ли у те­бя … Читать далее

Девица карп

Есть в го­рах Ишань ог­ромный во­допад, из­да­ли пос­мотришь, ка­жет­ся, буд­то во­да пря­мо с си­него не­ба па­да­ет. Свер­ка­ет се­реб­ром, ис­крит­ся бур­ля­щий по­ток, в до­лину ка­тит­ся. А из до­лины те­чет в боль­шой за­лив. Во­да в за­ливе — ста­рая тушь, чер­но-зе­леная, глу­бина в нем — дна не раз­гля­дишь. А за за­ливом глу­бокое ущелье, тя­нет­ся ущелье на нес­коль­ко де­сят­ков … Читать далее

Желтый аист

Говорят, что жил когда-то в Китае бедный студент. Звали его Ми. Он был так беден, что не мог заплатить даже за чашку чая. Ми просто бы умер с голоду, если бы один хозяин чайной не стал бесплатно кормить его и поить. Но вот однажды Ми явился к хозяину и сказал: — Я ухожу. Денег у … Читать далее

Жена в зеркале

Ле­жит в не­ведо­мых кра­ях степь, де­сять дней на доб­ром ска­куне ска­чи — не об­ска­чешь. Зем­ля там — кон­ца не ви­дать, не­бо — гла­зом не объ­ять. Не си­нее над степью не­бо — пур­пурное. Толь­ко на юго-за­пад­ном его краю тенью го­ры вы­рисо­выва­ют­ся. Сто­ят в сте­пи де­рев­ни да де­ревуш­ки. В од­ной де­ревуш­ке жи­ла мать с дву­мя сы­новь­ями. Вы­рас­ти­ла … Читать далее

Жених змей

Жи­ли на све­те ста­рик со ста­рухой, и бы­ло у них се­меро до­черей. У шес­те­рых во­лосы длин­ные, кра­сивые, а у седь­мой — плешь. Вот ста­руха и го­ворит ста­рику: — У змея зо­лотые цве­ты цве­тут, возь­ми-ка то­пор да пой­ди сру­би их. Стар­шей доч­ке да вто­рой дашь по зо­лото­му цвет­ку, а мне при­несешь прос­той бе­лый. Взял муж то­пор, по­ложил … Читать далее

Женщина лисица

На­перед знаю, спро­сишь ты: «Раз­ве та­кое бы­ва­ет?» Все в сказ­ке бы­ва­ет. По­думай, по­рас­кинь моз­га­ми и пой­мешь, ка­кой в этой сказ­ке смысл за­ложен. Жил в ста­рину юно­ша по проз­ванью Да-чжу­ан. Жил вдво­ем с ма­терью в ма­лень­ком до­мике у са­мой го­ры. И в хо­лод и в зной хо­дил он в го­ры хво­рост ру­бить, тем и кор­мился. Рос … Читать далее

Жэньшэнь-оборотень

Отправились в старину два брата в горы охотиться. Облюбовали небольшое ущелье, в котором ручей был, и стали каждое лето над пропастью жерди класть, в каждую жердь с двух сторон по деревянному колышку вбивали, чтоб не упала. Бегают ласки да лисы по жердям, шныряют, с горы на гору прыгать не надо. А как выпадет иней, шерсть … Читать далее

Зарок

В глу­боком ов­ра­ге за сте­ной ста­рин­но­го у­ез­дно­го го­рода тек­ла не­боль­шая ре­ка, че­рез ре­ку мост пе­реб­ро­шен из чис­то­го бе­лого кам­ня. Ка­мень тот с го­ры но­сили, не од­ну сот­ню ли про­еха­ли. На пе­рилах ль­вы ис­кусно вы­реза­ны, лю­ди, цве­ты, тра­вы раз­ные — мно­го сил да тру­да по­ложе­но. Дав­ным-дав­но на мес­те глу­боко­го ов­ра­га ру­че­ек узень­кий был, че­рез не­го не … Читать далее

Зо­лотая ры­ба

В Ки­тае, на бе­регу ре­ки Ян­цзы, жил бед­ный ры­бак со сво­ею же­ной. Как-то раз Гу­ань — так зва­ли ры­бака — от­пра­вил­ся на рас­све­те вверх по ре­ке. Он ос­та­новил лод­ку у ка­мышо­вых за­рос­лей и заб­ро­сил удоч­ку. Но счастье в этот день от­верну­лось от ры­бака. Нап­расно ме­нял он на крюч­ке на­живу, пе­ре­ез­жал с мес­та на мес­то: чер­вяк … Читать далее

Золотая лилия

В Ки­тае на бе­регу боль­шой ре­ки Ян-Тзе-Ки­анг жил бед­ный ры­бак Кун-Лу со сво­ей же­ной. У них не бы­ло де­тей, и они очень об этом го­рева­ли. Раз как-то ры­бак по­шел ло­вить ры­бу и, как всег­да, взял с со­бой свою руч­ную ба­бу-пти­цу. (Как из­вес­тно, у ба­бы-пти­цы, или пе­лика­на, есть под ниж­ней частью клю­ва боль­шой ме­шок. Пти­ца скла­дыва­ет … Читать далее

Золотая птичка и дух дерева

Рос в ста­рину в не­ведо­мом краю лес, гус­той, дре­мучий. Уж и не знаю, сколь­ко дней, сколь­ко но­чей на­доб­но ид­ти, чтоб от кон­ца до кон­ца прой­ти. Ка­ких толь­ко де­ревь­ев в том ле­су нет! Сос­ны да ки­пари­сы все че­тыре вре­мени го­да зе­лены сто­ят. Ди­кие оре­хи да уту­ны вес­ной цве­тами уби­ра­ют­ся, кле­ны и ду­бы осенью крас­ны­ми листь­ями ук­ры­ва­ют­ся, … Читать далее

Император и мышь

Жил в преж­ние вре­мена им­пе­ратор, глу­пый был, ему бы толь­ко слад­ко по­есть, на­ряд­но одеть­ся да на­род обоб­рать, де­нег с не­го по­боль­ше по­лучить. И вот од­нажды за­велась в зо­лотых им­пе­ратор­ских по­ко­ях мышь. Ис­пу­гал­ся го­сударь, по­тому как от­ро­дясь мы­шей не ви­дывал, и ре­шил, что это не­чисть ка­кая-ни­будь. Со стра­ху в даль­них по­ко­ях схо­ронил­ся, уж и не знаю, … Читать далее

История о Ма Тане

Жил не­ког­да че­ловек по име­ни Ма Тан. Од­нажды он очень про­голо­дал­ся и ни­как не мог най­ти, чем бы ему уто­лить го­лод. На­конец он за­метил па­виль­он, где не­кий тор­го­вец про­давал зем­ля­нику. Ма Тан за­шел ту­да, сел и ска­зал тор­говцу: — Дай мне од­ну теп­лую яго­ду и од­ну хо­лод­ную. Ку­пец дал ему две яго­ды, и Ма Тан … Читать далее

Как горная и городская мышь друг к дружке в гости ходил

Выш­ла од­нажды гор­ная мышь про­гулять­ся и повс­тре­чала на до­роге го­род­скую мышь. Раз­го­вори­лись мы­ши и очень пон­ра­вились друг друж­ке. С то­го дня ста­ли они за­кадыч­ны­ми под­ру­гами. Го­ворит как-то раз гор­ная мышь го­род­ской: — Сес­три­ца, до­рогая, ты, на­вер­но, сы­та по гор­ло го­род­ски­ми яс­тва­ми. Пой­дем ко мне, я уго­щу те­бя на сла­ву! От­ве­да­ешь све­жих, соч­ных пло­дов! Об­ра­дова­лась го­род­ская мышь … Читать далее

Как один глупец покупал пекинский диалект

Жил-был один глу­пый без­дель­ник. Це­лыми дня­ми он ни­чем не за­нимал­ся, толь­ко бол­тал со сво­ими при­яте­лями, та­кими же, как н он, без­дель­ни­ками. Ед­ва где-ни­будь со­берут­ся по­гово­рить — он тут как тут. Од­нажды за­шел при нем раз­го­вор о пе­кин­ском ди­алек­те, язы­ке чи­нов­ни­ков. — Да, — го­ворил один, раз­ма­хивая ру­ками, — пе­кин­ский ди­алект прек­ра­сен. На нем мож­но раз­го­вари­вать … Читать далее

Как пытали каменную плиту

Сел од­нажды Бао-гун в па­лан­кин, от­пра­вил­ся в суд де­ла вер­шить. Едет он по ули­це, смот­рит: си­дит на ка­мен­ной пли­те маль­чик, пли­та ста­рая, аж по­чер­не­ла, си­дит и горь­ко пла­чет. А ря­дом с ним сто­ит пле­теная кор­зинка бам­бу­ковая. При­казал Бао-гун но­силь­щи­кам ос­та­новить­ся, по­доз­вал маль­чи­ка и спра­шива­ет: — Кто те­бя оби­дел, маль­чик? От­че­го ты пла­чешь? От­ве­ча­ет маль­чик: — С са­мого … Читать далее

Как собака с кошкой враждовать стали

Жил в ста­рину бед­ный ста­рик со сво­ей сле­пой ста­рухой. Де­тей у них не бы­ло, толь­ко со­бака да кош­ка. Друж­но жи­ли зве­ри, так и хо­дили друг за друж­кой, как тень за че­лове­ком, и хо­зя­евам вер­но слу­жили. Уй­дет ста­рик из до­му, они со ста­рухой дом сте­регут, чу­жого близ­ко не под­пуска­ют. Пу­ще сок­ро­вища бе­рег­ли ста­рики сво­их лю­бим­цев, не … Читать далее

Как судья Бао осла допрашивал

Жил в ста­рину один бед­няк по проз­ванью Ван У-цзы — Ван Пя­тый. И был у не­го осел, он на нем хво­рост да уголь во­зил. Дру­гих ру­ки кор­мят, а бед­ня­ка ос­ли­ная спи­на. Бе­рег бед­няк сво­его ос­ла ну, пря­мо, как сок­ро­вище дра­гоцен­ное, по­ил, кор­мил, мел­кую тра­ву и то се­качом для не­го ру­бил. Так он сво­его ос­ла хо­лил, … Читать далее

Как сын выбил отцу зубы

Жи­ли в од­ном до­ме отец и сын. Од­нажды сын — я уж не знаю, из-за че­го рас­сердил­ся на от­ца и уда­рил его, да так силь­но, что вы­бил ему два пе­ред­них зу­ба. Отец при­шел в ярость и на­писал на сы­на жа­лобу, об­ви­нив его в злом умыс­ле и не­дос­татке поч­те­ния. Но преж­де чем при­шел чи­нов­ник арес­то­вать его, … Читать далее

Как тигр кап –капа испугался

Од­нажды, ког­да уже за­вече­рело, си­дели в трос­тни­ковой хи­жине два кресть­яни­на и раз­го­вор меж со­бой ве­ли. Спра­шива­ет один кресть­янин дру­гого: — Не бо­яз­но те­бе жить од­но­му в та­ком глу­хом мес­те? А тот от­ве­ча­ет: — Ни­кого не бо­юсь, ни тиг­ра, ни чер­та, бо­юсь толь­ко, что кап-кап с кры­ши за­капа­ет. О ту по­ру как раз тигр поб­ли­зос­ти схо­ронил­ся. Ус­лы­хал он … Читать далее

Как тигр невесту украл

За­думал как-то один че­ловек же­нить­ся. Но ког­да сва­деб­ный па­лан­кин с не­вес­той ми­мо го­ры нес­ли, вдруг на до­рогу тигр выс­ко­чил. Но­силь­щи­ки па­лан­ки­на и вся не­вес­ти­на сви­та со стра­ху раз­бе­жались кто ку­да. А тигр тем вре­менем за­лез в па­лан­кин, схва­тил не­вес­ту и унес к се­бе в пе­щеру. Бе­рег он ее да уб­ла­жал, слов­но дочь род­ную, а она … Читать далее

Как три зятя тестя поздравляли

Бы­ло у ста­рика три до­чери. Стар­шую и сред­нюю он за сю­ца­ев за­муж от­дал, а млад­шая за кресть­яни­на выш­ла. И вот од­нажды ре­шил ста­рик день сво­его рож­де­ния спра­вить. Все три до­чери с мужь­ями приш­ли дол­го­летия ему по­желать, толь­ко не гля­дят стар­шие зятья на мень­шо­го. Се­ли все за праз­днич­ную тра­пезу, ре­шили тут сю­цаи се­бя по­казать, мень­шо­го зя­тя … Читать далее

Как юноша любимую искал

В дав­ние вре­мена жи­жи в де­ревуш­ке две семьи — Чжан и Ли. У Чжа­нов был сын Чжан Шу­ань. У Ли — дочь по проз­ва­нию Ли Хуа — Ли Цве­ток. При­гожи­ми уро­дились юно­ша и де­вуш­ка и прос­ла­вились в тех кра­ях сво­ей кра­сотой. Друж­ны они бы­ли с ма­лолетс­тва и друг друж­ке тай­ком пок­ля­лись не раз­лу­чать­ся и про­жить … Читать далее

Корова с отрезанным языком

В у­ез­де Тан­чансянь у кресть­яни­на Ху Сы бы­ла ко­рова. И бы­ла она ну пря­мо как «до­маш­няя дра­гоцен­ность»: по­ле па­хать — на ней, пок­ла­жу во­зить — опять же на ней. И каж­дое ут­ро Ху Сы сам кор­мил и по­ил ее. По­шел од­нажды Ху Сы кор­мить ко­рову, глядь, а в стой­ле все пе­ревер­ну­то; прис­мотрел­ся пов­ни­матель­нее: у ко­ровы … Читать далее

Красивая жена

Пос­ле свадь­бы Чжан сов­сем пе­рес­тал ра­ботать. В по­ле не идет, це­лый день до­ма си­дит, мо­лодой кра­сави­цей же­ной лю­бу­ет­ся. Чем боль­ше смот­рит на нее, тем мень­ше хо­чет­ся ему из до­му ухо­дить. Не толь­ко ра­боту заб­ро­сил — из-за же­ны обо всем на све­те за­был. Прош­ло пол­го­да, по­том год… К кон­цу вто­рого го­да при­даное же­ны: сто­лы, да стулья, … Читать далее

Кто украл яйцо?

Наз­на­чили Бао-гу­на чи­нов­ни­ком. Ус­лы­хала про это же­на его стар­ше­го бра­та и ду­ма­ет: «Че­рес­чур он мо­лод в ямы­не си­деть, де­ла ре­шать». И на­дума­ла не­вес­тка ис­пы­тать Бао-гу­на. Сва­рила она вкру­тую яй­цо, ве­лела слу­жан­ке Чунь-сян его съ­есть, а по­том и го­ворит Бао-гу­ну: — Ос­та­вила я нын­че ут­ром в ком­на­те яй­цо, да кто-то съ­ел его. Как бы уз­нать, кто это … Читать далее

Лис оборотень

Рос в ста­рину в ок­рес­тнос­тях го­ры Ишань гус­той лес, ес­ли и се­лил­ся здесь кто, так все боль­ше жи­тели рав­ни­ны. При­шел в те края юно­ша по проз­ва­нию Ян У — Ян Пя­тый. В бро­вях и гла­зах — сме­шин­ка, ли­цо от­кры­тое, сра­зу вид­но — сер­дце у юно­ши чес­тное, доб­рое. Преж­де жи­ли они с ма­терью у Жел­той ре­ки, … Читать далее

Лян Шань-Бо Ин-Тай, или птички неразлучницы

Жи­ла дав­ным-дав­но в Ки­тае де­вуш­ка по проз­ванью Чжу Ин-тай. Бы­ла она при­гожа и ум­на — не толь­ко дра­конов от­менно ри­сова­ла и вы­шива­ла фе­ник­сов, зна­ла еще и­ерог­ли­фы и ста­рин­ные кни­ги мог­ла чи­тать. За­дума­ла Ин-тай в го­род Хан­чжоу пой­ти к зна­мени­тому учи­телю, муд­рости у не­го по­учить­ся. Но как пой­дешь, ко­ли обы­чаи пред­ков зап­ре­ща­ют де­вуш­ке од­ной от­прав­лять­ся в … Читать далее

Мимоза

Не знаю, в ка­ком краю, не ве­даю, в ка­кие вре­мена прик­лю­чилась эта ис­то­рия. Да и не все ли рав­но? Мо­жет, да­леко — там, где не­бо с зем­лей схо­дят­ся. А мо­жет, близ­ко — ру­кой по­дать. Жил не­ког­да на све­те юно­ша. При­гожий да стат­ный. Каж­дый день хо­дил на ре­ку ры­бу ло­вить. И вся­кий раз ста­рика там встре­чал. … Читать далее

Министр и кирпичник

Од­нажды ми­нистр по­дал им­пе­рато­ру жа­лобу на кир­пични­ка. Он ут­вер­ждал, что кир­пичник, ко­пая гли­ну, пе­рере­зал «дра­коно­ву жи­лу», в ко­торой на­ходи­лась мо­гила его от­ца. Кир­пичник по­шел за по­мощью к Цяо Шу­ню. — А кто был отец ми­нис­тра? — спро­сил Цяо. — То­же ми­нистр, — от­ве­тил кир­пичник. Тог­да Цяо Шунь на­писал на лис­те бу­маги: «Ес­ли его отец был … Читать далее

Наказанный монах

Как-то раз приг­ля­нулась од­но­му мо­наху же­на кресть­яни­на. И вот вес­ной, ког­да кресть­янин в по­ле рас­са­ду вы­сажи­вал, по­дошел к не­му мо­нах, пос­то­ял, по­мол­чал, а по­том го­ворит: — Сын мой, тя­жело не­бось це­лых три, а то и че­тыре ме­сяца кря­ду в по­ле ра­ботать, мо­золи на­тирать. Ку­да воль­гот­ней нам, мо­нахам, жи­вет­ся: чи­тай се­бе мо­лит­вы, бей в ко­локол да странс­твуй, … Читать далее

Небесный барабан

Жил в Не­бес­ном двор­це шэнь­сянь — бес­смертный ста­рец, и бы­ло у не­го семь до­черей, все уже взрос­лые. Са­мой млад­шей во­сем­надцать сров­ня­лось. Отец очень бо­ял­ся, как бы де­вуш­ки не ста­ли ду­мать о зем­ной жиз­ни, а пу­ще то­го бо­ял­ся, как бы они не наш­ли се­бе же­нихов в ми­ре лю­дей. По­тому-то дер­жал их ста­рик в стро­гос­ти, не ве­лел … Читать далее

О том, как по животным счет годам вести стали

Рассказывают, будто в старину не знали, как по животным счет годам вести. Этому научил людей сам Юй-ди, Нефритовый владыка. Вот для чего он однажды и призвал в свой Небесный дворец всех зверей и птиц. В те времена кошка с мышью в большой дружбе были и жили вместе, словно сестры. Обрадовались они, что приглашение в Небесный … Читать далее

Отворитесь, ворота каменные!

В глу­бокую ста­рину на бе­регу Вос­точно­го мо­ря жил ры­бак по проз­ванью Ху Сы. Де­сять год­ков ему с лиш­ним бы­ло, ког­да стал он ры­бачить. Двад­цать лет про­рыба­чил. Ры­бы пой­мал с це­лую го­ру. А жил бед­но, бед­нее не­куда. Хоть бы лод­чонкой ут­лой об­за­вел­ся или се­тями — где там! Зер­нышка в до­ме не­ту. Возь­мет в арен­ду у бо­гато­го … Читать далее

По­чему в мо­ре во­да со­лёная

Рас­ска­зыва­ют о том, что мно­го лет то­му на­зад жи­ли два бра­та. Ван-стар­ший был силь­нее и всег­да оби­жал млад­ше­го — Ва­на-вто­рого. А ког­да умер их отец, Ва­ну-вто­рому ста­ло ещё ху­же. Ван-стар­ший заб­рал се­бе всё от­цов­ское нас­ледс­тво: и фан­зу, и буй­во­ла, и всё иму­щес­тво. А Ва­ну-вто­рому ни­чего не дос­та­лось. Жил он с же­ной в боль­шой нуж­де. Од­нажды … Читать далее

По­чему со­баки не лю­бят ко­шек

Жил на све­те один бед­ный че­ловек. И ни в чём не бы­ло это­му че­лове­ку уда­чи. Вы­садит он рис — за­суха по­губит весь уро­жай; по­садит го­рох — его вык­лю­ют пти­цы; по­едет ло­вить ры­бу — лод­ка оп­ро­кинет­ся. Вот ка­кой он был нес­час­тли­вый этот че­ловек. Со­седи так и на­зыва­ли его — Нес­час­тли­вый. Шёл од­нажды Нес­час­тли­вый по по­лю и … Читать далее

Подарки для красавицы

У самого Восточного моря, в Долине роз, возле города Вонсана, жила умная и красивая девушка. Звали ее Ан Ран Дю. Полюбили ее трое друзей. Ан Ран Дю долго думала, за кого же выходить ей замуж. Пошла она к старому мудрецу, что жил на перевале Черного дракона. Мудрец дал ей три золотые монеты и велел дать … Читать далее

Портрет девушки из дворца

Есть в го­рах Ишань два мес­та. Од­но зо­вет­ся Цзю­лун­коу — ущелье Де­вяти дра­конов, дру­гое — Ци­лун­коу — ущелье Се­ми дра­конов. Так вот, око­ло ущелья Де­вяти дра­конов сто­яла ма­лень­кая де­ревуш­ка, и жи­ла в той де­ревуш­ке ста­руха со сво­им единс­твен­ным сы­ном, по проз­ва­нию Тянь-тай. Де­вяти лет от ро­ду уже умел Тянь-тай бар­су­ков в го­рах ло­вить, две­над­ца­ти лет … Читать далее

Про сосну, черепаху и тигра

В не­запа­мят­ные вре­мена в не­ведо­мом краю вы­силась гро­мад­ная го­ра, а на той го­ре при­чуд­ли­вые кам­ни друг на друж­ку гро­моз­ди­лись. На вер­ши­не го­ры в чер­ной-пре­чер­ной пе­щере жил ог­ромный тигр: шку­ра пят­нистая, гла­за вы­пук­лые, на лбу бе­лая ме­та, а си­лищи та­кой, что ник­то срав­нить­ся с ним не мог. За­рычит тигр сер­ди­то — зем­ля зад­ро­жит, го­ры за­кача­ют­ся. У … Читать далее

Птица чжаогу

Жи­ла ког­да-то на све­те злая-през­лая ста­руха. Бы­ли у нее сын да дочь-не­вес­та. Же­нил­ся сын, вско­рос­ти пос­ле же­нить­бы за Ве­ликую сте­ну в вос­точные края ушел, и на­чала ста­руха вся­чес­ки над не­вес­ткой из­мы­вать­ся. Толь­ко доч­ку свою ле­ле­яла да лю­била. Ска­жет, бы­вало, ста­руха: — Съ­ешь-ка, до­чень­ка, еще бе­лых ле­пешек, су­пу от­ве­дай, он из мел­ко­го пше­на сва­рен! А доч­ка нет-нет … Читать далее

Пять сестер

Бы­ло у ма­тери пять до­черей. Стар­шую проз­ва­ли Дин-чжэр — На­пер­сток, вто­рую Шоу-чжор — Брас­лет, третью Цзе-чжир — Ко­леч­ко, чет­вертую Эр-чжур — Се­реж­ка, пя­тую Хэ-бор — Ко­шеле­чек. Мать ра­но ов­до­вела и во вто­рой раз выш­ла за­муж за тор­говца-раз­носчи­ка. Не­доб­рым был он че­лове­ком, а пу­ще то­го нес­пра­вед­ли­вым. Да к то­му же скря­га. Не ве­лел он пад­че­рицам платья … Читать далее

Сад нефритовой феи

Есть на све­те го­ра — «Оби­тель бес­смертных» зо­вет­ся. Пос­ре­ди го­ры сад, на­зыва­ют его са­дом Неф­ри­товой феи. Ну, что тут ска­жешь, ко­ли и не сад это вов­се, а так, склон по­логий. Не­ту там до­ма, нет дво­ровой сте­ны. Ста­рые лю­ди рас­ска­зыва­ют, буд­то преж­де на этой вы­сокой го­ре, кро­ме кам­ней, как го­ворит­ся, од­ни кам­ни бы­ли — ни де­рев­ца, … Читать далее

Семейная драгоценность

В ста­рину жил на све­те один куз­нец, тру­долю­бивее не сы­щешь. И был у не­го сын, без ма­лого двад­цать год­ков пар­ню, вы­сокий, стат­ный, до еды охо­чий, а в ра­боте ле­нивый. Вот од­нажды куз­нец и го­ворит сы­ну: — Весь век я тру­дил­ся, сы­нок, что есть в до­ме — все мо­ими ру­ками на­жито. А ты ра­ботать не хо­чешь, толь­ко … Читать далее

Семеро братьев

В ста­рину сто­яла у под­ножья вы­соких гор на бе­регу бес­край­не­го мо­ря де­ревуш­ка. Жил там ста­рик с семью сы­новь­ями. Стат­ны­ми да креп­ки­ми уро­дились сы­новья и рос­ту вы­соко­го. Стар­ше­го зва­ли Чжу­ан-ши — Не­дюжин­ная Си­ла, вто­рого Гуа-фэн — За­дуй Ве­тер, треть­его Те-хань — Же­лез­ный Де­тина, чет­верто­го Бу Па-жэ — Ни­почем Жа­ра, пя­того Гао-туй — Длин­ная Но­га, шес­то­го Да-цзяо … Читать далее

Сказание о Мэн Цзян-Нюй

В ста­рые вре­мена жи­ли на све­те муж и же­на по проз­ванью Цзян. По­сади­ли они тык­ву-гор­лянку, бот­ва длин­ная — че­рез сте­ну пе­реки­нулась к со­седям по проз­ванью Мэн, глядь — у со­седей боль­шая тык­ва вы­рос­ла. Мэ­ны ее сре­зали, по­том раз­ре­зали, смот­рят — в тык­ве де­воч­ка си­дит, и наз­ва­ли де­воч­ку Мэн Цзян-нюй — де­воч­ка из се­мей Мэн и … Читать далее

Сказка про младшего брата

Жи­ли в ста­рину в ма­лень­кой де­ревуш­ке на скло­не го­ры отец, два сы­на да не­вес­тка. Ког­да млад­ший сын на свет на­родил­ся, от­цу под пять­де­сят бы­ло. Наз­ва­ли маль­чи­ка Эр-сяо. Вы­рос он сме­калис­тым, охо­чим до ра­боты, и все его лю­били. А отец прос­то ду­ши в нем не ча­ял. Ког­да Эр-сяо ми­нуло три­над­цать лет, отец зах­во­рал и умер. И … Читать далее

Сказка про теленка пестренка

Дав­ным-дав­но жи­ла в де­рев­не ста­рая ста­руха. Од­на-оди­нешень­ка в це­лом све­те — не бы­ло у нее ни сы­на, ни доч­ки, толь­ко те­ленок-пес­тре­нок. И хо­дила ста­руха за те­лен­ком, слов­но за вну­чон­ком. Вста­нет по­ут­ру, ле­пешек мас­ле­ных на­печет. Ле­пеш­ки те­лен­ку на рож­ки по­весит, к за­ду тор­бу ему при­вяжет. И пус­тит те­лен­ка в го­ры — пусть се­бе ест ле­пеш­ки да … Читать далее

Скряги

Жи­ли на све­те муж с же­ной. Толь­ко и ду­мали с ут­ра до ве­чера, как бы раз­бо­гатеть. Ска­жет, бы­вало, же­на: — Да­вай пор­тняж­ни­чать ста­нем, одеж­ду шить! — Не де­ло это — пор­тняж­ни­чать, — от­ве­ча­ет муж. — День-день­ской игол­ку вты­кать да нит­ку тя­нуть. Ус­та­нешь толь­ко, а за­рабо­та­ешь са­мую ма­лость. — Тог­да да­вай зай­мем­ся кра­силь­ным ре­мес­лом, — не уни­ма­ет­ся же­на. — Кра­силь­ное … Читать далее

Спрятанный топор

Цзоу Цзин был чес­тный и прав­ди­вый кресть­янин. Был он бе­ден и жил толь­ко тем, что каж­дый день хо­дил в го­ры за хво­рос­том. Од­нажды на­рубил он две вя­зан­ки хво­рос­та и при­нес их в го­род на про­дажу. А в го­роде жил бо­гач по име­ни Лу Жи­гань, он-то и ку­пил .хво­рост Цзоу Цзи­на. От­нес Цзоу Цзин вя­зан­ки в … Читать далее

Удивительные приключения мастеров

Жи­ли в ста­рину два ка­мено­теса. Из го­да в год от за­ри до за­ри ка­мень в го­рах ру­били. В ту осень как раз де­вятая лу­на ми­нова­ла, де­сятая нас­ту­пила, в го­рах листья с де­ревь­ев опа­ли, хри­зан­те­мы за­вяли. Гры­зут мас­те­ра су­хие су­хари, сту­деной род­ни­ковой во­дой за­пива­ют. Вздох­нул ка­мено­тес по проз­ванью Чжан Эр — Чжан Вто­рой — и го­ворит: … Читать далее

Ученый и крестьянин

Один кресть­янин всю жизнь ра­ботал на сво­ем по­ле. Как-то раз он за­метил, что по­севы его хи­ре­ют, и по­нес на по­ле удоб­ре­ния, Навс­тре­чу ему шел уче­ный; он ша­гал в сво­их прек­расных одеж­дах, зад­рав го­лову и ни­чего вок­руг не за­мечая, да и стол­кнул­ся с кресть­яни­ном. Во­нючие удоб­ре­ния вы­лились пря­мо на не­го. Оба ста­ли ру­гать­ся и тре­бовать воз­ме­щения … Читать далее

Финиковая косточка

Не­ког­да в ма­лень­кой де­ревуш­ке Уц­зячжу­ан жил ста­рик Лао Ли со сво­ей ста­рухой. Не бо­гато жи­ли и не бед­но. Да­же рис из­редка ели. Од­на у них бе­да — нет да нет де­тей, а очень им хо­телось ча­до свое иметь. Го­ворит как-то ве­чером Лао Ли же­не: — Эх, ста­руха, нам бы с то­бой сы­ниш­ку, пусть ма­лень­ко­го, с фи­ник … Читать далее

Хитрая женщина

Жи­ла-бы­ла жен­щи­на, и у нее был лю­бов­ник. Од­нажды ночью их зас­тал муж. Он убил лю­бов­ни­ка, а сам убе­жал. Жен­щи­на тот­час сва­рила труп, сде­лала из не­го пох­лебку и скор­ми­ла ее свинь­ям. Так все и обош­лось. Че­рез не­кото­рое вре­мя муж вер­нулся н с удив­ле­ни­ем уз­нал, что де­ло ос­та­лось без пос­ледс­твий. Ночью же­на ему рас­ска­зала, как она пос­ту­пила, … Читать далее

Хитрость Цяо Шуня

Од­нажды ка­кой-то че­ловек по­весил­ся в чу­жом до­ме, и родс­твен­ни­ки по­кой­но­го об­ви­нили в убий­стве хо­зя­ина. Бед­ня­га по­шел к Цяо Шу­ню и спро­сил у не­го со­вета, как быть. — Вер­нись до­мой и вынь по­вешен­но­го из пет­ли, — ска­зал Цяо Шунь. Тот так и сде­лал. — А те­перь по­весь его вто­рой раз, — ска­зал Цяо Шунь. Хо­зя­ин сде­лал … Читать далее

Царь удав

Дав­ным-дав­но ле­жали в го­рах Чан­бай­шань веч­ные сне­га да лес глу­хой, дре­мучий рос, ку­да сол­нышко не заг­ля­дыва­ло. Во­дились в том ле­су вол­ки, злые га­ды и ядо­витые тиг­ры да бар­сы, че­лове­чес­кая но­га там и не сту­пала. Жил в то вре­мя юно­ша по проз­ва­нию Лю Юн-цзюнь — Лю Веч­но Прек­расный. Жил у са­мого под­ножья гор, и все в … Читать далее

Цяо Шунь и чиновник

Один чи­нов­ник ска­зал Цяо Шу­ню: — Я на те­бя сер­дит. Ты от­ни­ма­ешь у ме­ня весь за­рабо­ток. Да­вай по­мерим­ся с то­бой хит­ростью. Кто про­иг­ра­ет де­ло, тот бу­дет на­казан. — Хо­рошо, — сог­ла­сил­ся Цяо. — Сде­ла­ем так: ты бу­дешь мой отец, а я твой сын. Я дам те­бе две по­щечи­ны, а ты за это по­жалу­ешь­ся на ме­ня … Читать далее

Чжаочжоуский мост

Есть близ города Чжаочжоу два моста. Большой каменный, тот, что южнее города, Лу Бань построил; Малый каменный, тот, что к западу, — младшая сестра Лу Баня, по прозванью Лу Цзя. Странствовали однажды Лу Бань с сестрой по Поднебесной, к городу Чжаочжоу прибыли. Издалека видны его желтые стены, да не так просто в город войти, река … Читать далее