Добро пожаловать!

Народные и авторские произведения размещены на сайте исключительно в ознакомительных и/или образовательных целях

Акико

За кладбищем при храме Сёцанийи, в пригороде столицы, когда-то стоял одинокий маленький домик, в котором жил старый человек по имени Такахама. По причине его спокойного дружелюбного характера все соседи любили старика, хотя и считали его слегка тронувшимся. Ибо от человека, который выполняет все буддийские церемониалы, ожидают, что он женится и даст продолжение своему роду. Но … Читать далее

Бамбук до самого неба

Давно-давно это было. Жили в одной деревне старик и старуха. Как-то раз летним вечером сидят они на веранде своего дома, прохладой дышат. Задремали старики. Вдруг словно кто-то в дверь постучал: тон-тонтон. Не понять даже, наяву это слышится или во сне. И снова: тон-тон-тон. Проснулась старуха, разбудила старика. — Дед, к нам стучатся. Выйди навстречу гостю. … Читать далее

Барсук и волшебный веер

В давние времена жили в Японии демоны с длинными носами. Называли их тэнгу. Были у тэнгу волшебные веера: шлепнешь по носу одной стороной-начинает нос расти, шлепнешь другой-нос снова коротким становится. Как-то раз три маленьких тэнгу играли в лесу с таким волшебным веером. Шлепали друг друга по носу то одной, то другой стороной. Увидел барсук волшебный … Читать далее

Барсук и лисёнок

Давным-давно в густых лесах близ города Мацумото жило множество диких зверей. Об этом узнали охотники и стали ходить в тот лес на охоту. С утра до вечера слышались в лесу крики и выстрелы. И с каждым выстрелом зверей в лесу становилось все меньше и меньше. И наконец наступил день, когда из всех зверей в лесу … Читать далее

Барсук и улитка

Было это давным-давно. Барсук позвал улитку пойти вместе с ним на поклонение в храм Исэ (Исэ — местность в Японии, где находится много древних храмов; главный из них называется Исэ. Несколько дней были они в пути, и, когда подходили к Великому храму, улитка сказала: — Господин барсук, что это мы с тобой плетемся шагом? Тебе … Читать далее

Бог горы и рыба-окодзэ

В далекие времена жили в одной деревне очень богатые люди. Почему они были такими богатыми? Да потому, что дружили крестьяне той деревни с самим богом горы. Вот и помогал он им хороший урожай вырастить, вредных насекомых да темные силы отогнать. Каждую осень уходил бог в горы, и оттуда, сверху, за деревней присматривал. А весной он … Читать далее

Бог грозы Сомбуцу

В давние времена жили в одной горной деревне старик со своей внучкой. Жили они бедно, все богатство — клочок земли маленький-премаленький, с кошкин лоб. Каждое утро отправлялись дед с внучкой на свое поле, работали на нем от зари до зари. А поле хоть и маленькое, а кормило их — то редькой, то дынями, а то … Читать далее

Большой праздник белой лисы

Когда-то очень давно в местечке Нагаивая, что в префектуре Ойта на острове Кюсю, жила одна старушка. Звали ее о-Цунэ-сан. Страсть как любила она всякие праздники и представления. Вот как-то раз позвали ее родственники на праздник в свою деревню. Обрадовалась о-Цунэ-сан, стала в дорогу собираться. А путь-то неблизкий: через горный перевал, на побережье Матама. Очень понравился … Читать далее

Боч­ка, пе­тушок и стре­ла

Дав­но-дав­но жил в од­ной де­рев­не бед­ный кресть­янин, и бы­ло у не­го три сы­на. Всем сы­новья взя­ли: и кра­сотой, и умом, но вот бе­да — не лю­били ра­ботать в по­ле. С ут­ра до ве­чера уп­ражня­лись они в стрель­бе из лу­ка. Не раз отец бра­нил их за это: — На что кресть­яни­ну лук и стре­лы? Всё рав­но … Читать далее

Брат и сестра

В старину это случилось, в далёкую старину. Жили в одной горной деревне сестра с братом, круглые сироты. Сестру звали Сэкихимэ. Ещё и двенадцати летней не было, а уж она всё хозяйство вела и за своим младшим братом присматривала. Встанет рано-рано утром, и воды наносит, и дом приберёт, и завтрак приготовит — всё вовремя. Проснётся младший … Читать далее

В мы­шиной нор­ке

Дав­но-дав­но это слу­чилось. Жи­ли в од­ной де­рев­не ста­рик со ста­рухой. Доб­рые они бы­ли, лас­ко­вые. Зна­ли до­рогу к их до­мику и де­ти, и пти­цы, и лес­ные зве­ри. Как-то раз по­шёл ста­рик в лес за хво­рос­том. Ста­руха ему с со­бой ри­совый ко­лобок да­ла. — Вот те­бе, ста­рик, вкус­ный зав­трак. Смот­ри толь­ко не вы­рони ко­лобок по до­роге. При­вязал … Читать далее

Ваятель и ящерица

Жил в старину замечательный ваятель. Но имя его не было никому известно. Никак не мог он выбиться из нищеты. Как-то раз заметил он, что на большом камне в его саду играет ящерица, хвост у нее так и вьется, серебром на солнце отливает. Долго любовался ваятель ящерицей, глаз не мог отвести. Решил он изваять ее подобие. … Читать далее

Ведьма с горы Тёфукуяма

Во времена давние-стародавние стояла у подножия горы Тёфукуяма небольшая деревенька. Сказывали жители тех мест, что живет на вершине горы ведьма-ямамба, страшная-престрашная, злющая-презлющая. Очень боялись крестьяне на гору подниматься. Вот как-то раз взошла над горой Тёфукуяма большая луна. Собрались жители деревни вместе и луной любоваться отправились. Только к горе подошли, поднялся в лесу сильный ветер, сорвал … Читать далее

Веер молодости

Во времена давние один молодой крестьянин, звали его Macao, полюбил дочь рыбака красавицу О-Такэ. О-Такэ тоже полюбила Macao. День и ночь думали они друг о друге. Встретив раз девушку, Macao сказал: — Завтра я пошлю к твоему отцу сватов с подарками… Довольная О-Такэ побежала домой. Но дома её ожидало горе. В гостях у отца сидел … Читать далее

Веер тэнгу

Стоял тёплый весенний день. Хэйсаку пошёл в горы накосить себе сена. Солнце ласково припекало, и ленивому Хэйсаку захотелось отдохнуть и погреть спину. Он уселся на пень, стал смотреть на высокое голубое небо и слушать чириканье воробьев. Слушал, слушал и совсем забыл о работе. А когда ему надоело сидеть, он вынул из кармана игральные кости и … Читать далее

Вол­шебный плащ Тэн­гу

Дав­ным-дав­но, в од­ной гор­ной де­ревуш­ке жил юно­ша. Был он озор­ник и не­посе­да, а зва­ли его Хи­кочи. Од­нажды прос­лы­шал Хи­кочи, что у Тэн­гу (это та­кой япон­ский ле­ший с длин­ным но­сом) есть плащ-не­видим­ка. Хи­кочи ре­шил во что бы то ни ста­ло зав­ла­деть вол­шебным пла­щом. Он под­нялся в го­ры, сру­бил тол­стый ствол бам­бу­ка и стал смот­реть во все … Читать далее

Волшебное слово «кусукэ»

Случилось это давным-давно. Как-то раз поздним дождливым вечером шла девушка по имени Ямато с поля домой. А дорога её вдоль деревенского кладбища пролегала. Шла Ямато, шла, как вдруг послышалось ей, будто где-то младенец плачет. Огляделась она вокруг, видит — лежит на заброшенной могиле ребёнок, пригляделась получше — а это и не ребёнок вовсе, а большая … Читать далее

Волшебный котелок

Давным-давно жил на свете старик. Страсть как он любил чай пить и всегда сам чай заваривал. Да и за чайной посудой следил с великим тщанием. Однажды зашел старик в лавку, смотрит, на полке чугунный котелок стоит. Старый такой, ржавый. Но у старика глаз наметанный, живо и под ржавчиной разглядел, что котелок красив на диво. Вернулся … Читать далее

Воробей с обрезанным языком

Давным-давно жили в одной деревне старик со старухой. Детей у них не было, а потому держал старик воробья в клетке и любил его как родное дитя. Однажды ушел старик в лес за дровами, а старуха осталась дома стирать. Забыла она крахмал на кухне, пошла за ним, а его как не бывало. Пока старуха у колодца … Читать далее

Ворона и облака

С давних пор считаются кошка с вороной заклятыми врагами. А случилось это вот почему. Жила на свете одна ворона. Страсть как любила она всякие вещи таскать да в укромном месте припрятывать. Спрячет, а потом сама же найти не может. Очень огорчало это ворону. Вот и пошла она к кошке посоветоваться. — Помоги мне, кошка,- стала … Читать далее

Врун

В городе Осака жил врун. Он всегда врал, и все об этом знали. Поэтому ему никто не верил. Один раз он пошёл гулять в горы. Когда вернулся, он сказал соседке: — Какую змею я сейчас видел! Громадную, толщиной с бочку, а длиной с эту улицу. Соседка только плечами пожала: — Сам знаешь, что змей длиной … Читать далее

Глупый Сабуро

Жил некогда в одной деревне мальчик по имени Сабуро. Был он так глуп, что соседи прозвали его Глупый Сабуро. Если поручат ему одно дело, он кое-как сделает, а если два поручат — все перепутает. Вечно попадал он впросак. Родители очень огорчались, но все же надеялись, что Сабуро когда-нибудь поумнеет. Как-то раз отец говорит ему: — … Читать далее

Гомбэй птицелов

На самом севере Японии, на острове Хоккайдо, в деревне Инаги, жил крестьянин Гомбэй. Не было у него ни отца, ни матери, ни жены, ни детей. И земли у него не было. Жил он один на самом краю деревни, в маленькой избушке, а промышлял охотой на диких уток. Каждый день Гомбэй поднимался до зари, шёл к … Читать далее

Гор­ное чу­дище — Омои

Дав­но-дав­но это бы­ло. Жил в од­ной де­рев­не бо­чар. Как-то раз по­шёл он в со­сед­нюю де­рев­ню боч­ки чи­нить. Бы­ло ран­нее ут­ро, ещё третьи пе­тухи не про­пели. Вер­хушки гор крас­ным ог­нём го­рят, а в бам­бу­ковой ча­ще хоть фо­нарь за­жигай, так тем­но. Идёт бо­чар по тро­пин­ке вверх на го­ру, вниз с го­ры, пет­лей вок­руг го­ры и сно­ва вверх … Читать далее

Гос­по­дин Со­ломин­ка

Жил да был один кресть­янин, зва­ли его Й­оса­ку. Не бы­ло у не­го сво­его по­ля, сво­его до­ма. Он хо­дил от де­рев­ни к де­рев­не и по­могал кресть­янам вы­ращи­вать уро­жай за ку­сок хле­ба и ми­зер­ную пла­ту. Юно­ша тер­пе­ливо сно­сил все нев­зго­ды и бла­года­рил Буд­ду за то, что он да­ет ему воз­можность за­раба­тывать свой хлеб. Од­нажды ночью Буд­да явил­ся … Читать далее

Гроб с драгоценностями

Случилась как-то на Окинаве большая беда: налетел страшный тайфун, а за ним великая засуха пришла. Ничего на поле не уродилось. Каждый день смерть за людьми приходить стала. Жил в те времена на острове один старик. Очень старым он был. Тяжело было старику чужое горе видеть, вот и ходил он по деревне, чем мог людям помогал: … Читать далее

Гру­ша, вверх! Гру­ша, вниз!

Дав­ным-дав­но жи­ли ста­рик со ста­рухой. Бы­ли они бед­ны, но за­то друж­ны. Ска­жет ста­руха: — Дед, а у нас се­год­ня на ужин все­го-то од­на про­сяная ле­пёш­ка. — Что за бе­да, ста­рая! Ведь нас с то­бой двое. Ста­ло быть, каж­до­му по по­ловин­ке, — и, пос­ме­ива­ясь, раз­ло­мит про­сяную ле­пёш­ку по­полам. Как-то раз шёл ста­рик в лав­ку та­бач­ку се­бе … Читать далее

Дар бо­гини Кан­нон

В дав­ние-пре­дав­ние вре­мена жи­ли в од­ной ры­бац­кой де­ревуш­ке муж с же­ной. Жи­ли они друж­но, да толь­ко вот бе­да — де­тей у них не бы­ло. Каж­дый день хо­дила же­на в храм бо­гам мо­лить­ся, все про­сила их: «Пош­ли­те нам на ра­дость хоть ка­кое ди­тя!». Сжа­лились, на­конец, бо­ги. Ро­дилась у же­ны с му­жем де­воч­ка. Доб­рой и кра­сивой бы­ла … Читать далее

Два соседа

Много лет назад в городе Киото жили два человека — два соседа. Один из них был бедный сапожник, другой — богатый хозяин рыбной лавки. С утра до позднего вечера хозяин лавки кромсал и жарил рыбу. Он растягивал ее на бамбуковых рогатинах, подвешивал над жаровнями, коптил, вялил, поджаривал. Особенно вкусно готовил он угрей. Он окунал их … Читать далее

Две кор­зи­ны глу­пос­тей

В ста­рину, да­лекую ста­рину, был у от­ца с ма­терью сын-ду­рачок. — Ни­чего то он, глу­пый, не уме­ет, — го­рева­ли ро­дите­ли. — Слу­чись с на­ми бе­да, как он жить бу­дет? Ста­ли ду­мать, ка­кому ре­мес­лу его на­учить, и ре­шили пусть тор­гу­ет враз­нос. Де­ло не­хит­рое бы­ли бы креп­кие пле­чи да звон­кий го­лос. Да­ли ему каш­та­нов и го­ворят ду­рач­ку: … Читать далее

Две лягушки

Давным-давно, когда город Киото ещё был столицей Японии, жила в Киото лягушка. Жила она не где-нибудь, а при храме, в маленьком полувысохшем колодце во дворце. Хорошо ей там было: дно мягкое, липкое, сырое. Но вот наступило жаркое лето. Такое жаркое, что всё кругом повысохло — лужи, канавы, ручьи. И старый колодец, конечно, тоже совсем пересох. … Читать далее

Две сестры

Когда-то давно жили в одной местности две сестры. Старшая была красивая и добрая девочка, а младшая — злая, жадная. Однажды в ясный осенний день младшая сестра сказала старшей: — Сестра, пойдем в горы собирать желуди. — Хорошо, они, наверное, ужо созрели и осыпались. Пойдем пособираем,- ответила старшая сестра. Они взяли по мешку и отправились в … Читать далее

Дворец королевы кошек

У огневой горы Асо несколько вершин. Одна из них зовется Нэкодакэ — Кошачьей горой. В старину жила на ее склоне королева кошек. Каждый год в ночь накануне праздника Сэцубун собирались к ней с поздравлением все почтенные кошки из соседних селений. В это время повсюду на этой горе можно было услышать кошачье мяуканье. Иные даже видели … Читать далее

Де­вуш­ка-жу­равль

Дав­ным-дав­но, в от­да­лен­ной де­рев­не жил мо­лодой кресть­янин. Од­нажды, ког­да он ра­ботал на сво­ем по­ле, с не­бес упал бе­лый жу­равль с пе­реби­тым кры­лом. Юно­ша по­жалел нес­час­тную пти­цу. Он ос­то­рож­но вы­тащил стре­лу, тор­чавшую из кры­ла, про­мыл и пе­ревя­зал ра­ну. Жу­равль по­тихонь­ку рас­пра­вил крылья и вско­ре смог под­нять­ся в воз­дух. Юно­ша по­мог ему взле­теть и ска­зал на про­щание: … Читать далее

Девочка, вьюн и обезьяна

Жил в деревне Катано крестьянин с женой. Была у них дочка—добрая, веселая девочка. И вот однажды мать девочки тяжело заболела и умерла. А через год отец женился на злой, некрасивой соседке. Мачеха невзлюбила свою падчерицу, постоянно ругала ее и заставляла делать самую тяжелую работу. Как-то летом мачеха приказала девочке прополоть залитое водой рисовое поле. Когда … Читать далее

Дед Ханасака

Давно-давно жили на белом свете старик со старухой. Были они люди честные и добрые, да вот беда — детей не имели. А потому держали они собаку по кличке Сиро. Любили они ее, как родное дитя, и Сиро за любовь да ласку служил им верно и преданно. А по соседству жили тоже старик и старуха. Но … Читать далее

Дипломатия

Было объявлено, что казнь совершится в яшийки самурая, Яшийки представлял собой не просто двор: он был похож скорее на сад, вдоль высоких деревянных стен которого живописными группами росли приземистые сосны. Откуда‑то из‑под стены, огибая деревья, вытекал ручей. Извиваясь между камней, он сперва терялся среди цветов и папоротника, но вскоре вновь выдавал себя веселым журчанием и, … Читать далее

Длин­ная-длин­ная сказ­ка

В ста­рину, да­лёкую ста­рину, жил один вла­детель­ный князь. Боль­ше все­го на све­те лю­бил он слу­шать сказ­ки. При­дут к не­му его приб­ли­жён­ные: — Чем угод­но, князь, се­год­ня по­заба­вить­ся? В ле­су мно­го вся­кого зверья: и веп­рей, и оле­ней, и ли­сиц… — Нет, не хо­чу на охо­ту ехать. Луч­ше мне сказ­ки ска­зывай­те, да под­линнее. Нач­нёт, бы­вало, князь суд … Читать далее

Длинное имя

Как зовут Толькочона по настоящему, никто не знал. Дело в том, что, когда он родился, его мать стала придумывать ему имя. А кто-то сказал ей, что люди с длинным именем долго живут. Вот она и стала придумывать длинное-длинное имя. Придумала имя вдвое длиннее, чем у отца, — нет, мало. Придумала в семь раз длиннее — … Читать далее

Доб­рый кресть­янин

Один кресть­янин осед­лал ло­шадь и по­ехал в го­род за со­ей. В го­роде он ку­пил две­над­цать ка­душе­чек сои. — Боль­ше вось­ми ка­душе­чек твоя ло­шадь не под­ни­мет, — ска­зал ему ку­пец, — ос­тавь че­тыре здесь. При­едешь за ни­ми зав­тра. — У ме­ня ло­шадь ста­рая, — от­ве­тил кресть­янин. — Ей и вось­ми ка­душе­чек мно­го. Я навь­ючу на неё … Читать далее

Добрый и жадный

В давние времена жил в одном селении бедный старый человек по имени Ханасака. Около хижины старого Ханасаки росло красивое вишневое дерево. Как-то утром, когда и солнце еще не взошло, увидел Ханасака у своего дерева тощую бездомную собаку. Добрый Ханасака пожалел голодную собаку, накормил ее и оставил жить в своей хижине. Когда наступил месяц цветения вишен, … Читать далее

Догадливая невеста

В одной деревне недалеко от реки жил старый крестьянин. Было у него две дочери. Трудно жилось крестьянину. С утра до вечера ковырял он мотыгой свой клочок земли поблизости от дома. Но земля была так плоха, что урожая не хватало и на полгода. Однажды, когда крестьянин работал на своем поле, к нему подошёл одетый в нарядное … Читать далее

Друг и брат

Случилось это давным-давно по осени в одной деревне. Пришла пора урожай собирать. А он славный уродился: налился рис, колосья к земле клонит. Вышли крестьяне утром в поле — а рис-то из земли вырван, поле потоптано. Закручинились они: Кто же посмел наш урожай испортить? Кто воровать надумал. Убрали они рис, сколько за день смогли, и по … Читать далее

Дурак Ётаро

В одной деревне жила женщина с сыном. Сына звали Ётаро. Он был тихий и послушный мальчик: не шалил, не проказил, старался всем услужить, но только был очень недогадлив. Однажды мать сказала ему: — Ётаро, я пойду на речку бельё полоскать, а ты посмотри за рыбой. Она на кухне, а там сидит кот. Мать взяла корзину … Читать далее

Дух чумы

Жил когда-то в деревне Тоносиромура, что на острове Иси-гаки, добрый рыбак. Стояла та деревня на самом берегу моря. Каждый вечер, когда над берегом появлялась Небесная река, отправлялись рыбаки на лов. Случилась как-то темная безлунная ночь. Мало кто решился отправиться в море. Рыбаку же захотелось счастья попытать. Далеко от берега отплыл рыбак, сеть закинул и стал … Читать далее

Дырка в сёдзи

Как-то в самый канун Нового года в дом бедняка постучал торговец рисом: — Добрый вечер! — Кто там? — Это я, торговец рисом. Сегодня последний день года, пора тебе долги отдавать! — А! Торговец рисом… Меня нет дома,- послышалось в ответ. Удивился торговец — он же с хозяином говорил. Стоит и не знает, что делать. … Читать далее

Енот-обо­ротень

Од­нажды старь­ев­щик Джин­бей воз­вра­щал­ся до­мой из го­рода с пол­ной те­леж­кой старья. Не­ожи­дан­но он ус­лы­шал ис­пу­ган­ный го­лос, зо­вущий на по­мощь. Обер­нувшись, он уви­дел, что три маль­чиш­ки оби­жа­ют ма­лень­кую де­воч­ку. — А ну-ка, от­стань­те от нее! — крик­нул Джин­бей. Маль­чиш­ки убе­жали. Ког­да Джин­бей обер­нулся, что­бы по­гово­рить с де­воч­кой, он ни­кого не уви­дел. «Стран­но. Ку­да это она по­дева­лась», … Читать далее

Жадная хозяйка

В одну деревенскую гостиницу зашёл странствующий торговец. За плечами у него был большой тюк с товарами. А хозяйка гостиницы была жадная женщина. Когда она увидела тюк, ей захотелось его заполучить. Она отвела торговца в комнату, а сама побежала к мужу посоветоваться, как выманить у торговца тюк. — Это очень легко сделать, — сказал ей муж … Читать далее

Журавлиные перья

Давно-давно жили в одной горной деревушке бедняки — старик со старухой. Очень они печалились, что детей у них не было. Однажды в снежный зимний день пошел старик в лес. Собрал он большую охапку хвороста, взвалил на спину и начал спускаться с горы. Вдруг слышит он поблизости жалобный крик. Глядь, а это журавль попался в силок, … Читать далее

Заколдованная чашка

В давние-давние времена стоял в одной деревне богатый дом. Много поколений сменилось в нем, но самым ценным сокровищем того дома всегда оставалась чашка. Очень красивая это была чашка — из зеленого фарфора с голубым отливом. Иногда по вечерам доставал хозяин свою чашку из особого ящичка и любовался ею. Вот как-то раз отправился богач в харчевню … Читать далее

Замок повелителя муравьев

В старину это было, в далекую старину. Один человек торговал рыбой вразнос. Как-то раз полил сильный дождь. Вдруг разносчик заметил, что одного муравья вот-вот унесет потоками воды. Держится он лапками за сосновую иглу, а гибель поступает к нему все ближе. У разносчика сердце было доброе. —Эх ты, бедняга, жаль мне тебя! Протянул он муравью конец … Читать далее

Зем­ля­ника под сне­гом

Дав­но-дав­но это слу­чилось. Жи­ла в од­ной де­рев­не вдо­ва. И бы­ло у неё две до­чери: стар­шая о-Тиё — не­род­ная дочь, а млад­шая о-Ха­на — род­ная. Род­ная дочь в на­ряд­ных плать­ях хо­дила, а пад­че­рица — в лох­моть­ях. На до­лю род­ной до­чери дос­та­вались лас­ка да ба­ловс­тво, а на до­лю пад­че­рицы ко­лотуш­ки да чёр­ная ра­бота. Пад­че­рица и во­ду но­сила, … Читать далее

Земляника под снегом

Давно-давно это случилось. Жила в одной деревне вдова. И было у неё две дочери: старшая о-Тиё — неродная дочь, а младшая о-Хана — родная. Родная дочь в нарядных платьях ходила, а падчерица — в лохмотьях. На долю родной дочери доставались ласка да баловство, а на долю падчерицы колотушки да чёрная работа. Падчерица и воду носила, … Читать далее

Зеркало и колокол

Давным‑давно как — то раз настоятель храма Мугениямы решил отлить большой колокол. Чтобы он получился самым громким во всей провинции Тётеме, женщинам прихода предложили помочь в этом святом деле, пожертвовав свои старые бронзовые зеркала на материал для нового колокола. Одна молодая женщина, жена крестьянина, как и все, принесла свое зеркало в храм. Никто, даже соседки, … Читать далее

Ивовый росток

Хозяин достал где-то ивовый росток и посадил у себя в саду. Это была ива редкой породы. Хозяин берёг росток, сам поливал его каждый день. Но вот хозяину пришлось на неделю уехать. Он позвал слугу и сказал ему: — Смотри хорошенько за ростком: поливай его каждый день, а главное — смотри, чтобы соседские дети не выдернули … Читать далее

Иссумбоси

В давние времена в провинции Сетцу, в деревне Нанива, жили-были муж с женой. Всего у них было вдоволь, только вот беда — детей они не имели. Стали они усердно молить божество Сумиёси, чтобы послало им хоть какое-нибудь дитя, пусть даже величиною с палец. И вот вскоре родился у них маленький мальчик. Обрадовались муж с женою. … Читать далее

Истинная экономия

Это было в эпоху Камакура (Эпоха Камакура — название периода в истории Японии, конец XII — середина XIV в). Один чиновник переправлялся однажды ночью через реку Намэри, и его слуга нечаянно уронил в воду десять мон (Мон — мелкая монета, грош.). Чиновник немедля приказал нанять людей, зажечь факелы и отыскать все деньги. Некий человек, глядя … Читать далее

История Аояги

В эпоху Буммей на службе у Хатакеямы Йосимунэ, владетеля Ното, находился на службе молодой самурай по имени Томотада. Родом он был из Эчизена, но еще в детстве его взяли пажом во дворец даймиё Ното. Здесь он постиг науки и воинское искусство под руководством самого высокородного господина. Будучи прилежным учеником, Томотада ни разу не дал повода … Читать далее

Йикининки

Однажды священник секты Дзен по имени Мусо Кокуши, странствуя по провинции Мино, заблудился. Дорога, по которой он шел в полном одиночестве, привела его в горы и затерялась в каменных россыпях. Он стал искать кого‑нибудь, кто мог бы указать ему нужное направление, но вокруг были лишь скалы и ущелья, поросшие соснами. Обессилев, Мусо опустился на большой … Читать далее

Йу Року Сакура

В Вакегори, одном из районов провинции Ийо, растет очень древнее и знаменитое вишневое дерево. Как у каждого замечательного существа, предмета или явления есть свое имя, так и у него оно тоже есть: Йу‑Року‑Сакура, что означает: «Вишневое дерево, цветущее на шестнадцатый день». Так оно названо потому, что расцветает каждый год именно в этот день первого месяца … Читать далее

Ка­гуя-хи­мэ

В дав­ние-ста­родав­ние вре­мена жил на све­те один дро­восек. Ста­рым он был и бед­ным. Каж­дое ут­ро от­прав­лялся дро­восек в го­ры бам­бук со­бирать. Со­берет — про­даст, на то они со ста­рухой и жи­ли. Вот как-то раз при­шел ста­рик в лес. Во­шел в бам­бу­ковую ро­щу, да и ос­та­новил­ся, как вко­пан­ный. Что за чу­деса! Ль­ет­ся не­весть от­ку­да та­инс­твен­ный свет! … Читать далее

Как акула старика спасла

Жил когда-то на свете один старик. Было у него две дочери и три сына. Выдал он дочерей замуж, разлетелись они из родного гнезда. Остался старик с сыновьями жить. Только вот беда: совсем он ослеп, ничего без помощи сыновей делать не мог. Как-то раз собрались братья в поле, а старику и говорят: — Мы пахать пойдем, … Читать далее

Как заяц море переплыл

Жил на свете заяц, и было у него заветное желание — море переплыть, на далеком морском острове побывать. Но плавать зайчишка не умел, и лодки у него не было. Думал-думал заяц и придумал. Гулял он как-то раз по берегу моря, увидел акулу и спрашивает: — Как думаешь, акула, у кого больше друзей — у тебя … Читать далее

Как острова рассердились

Давно-давно это было. Жили на одном маленьком острове голубь и голубка. Весною вывела голубка двух птенцов. Старшего назвали Тэтэхё, а младшего — Тэ-тэкун. — Такие маленькие, а как широко клювы разевают! — радовались отец с матерью. — Как громко пищат! Всех птенцов в соседних гнёздах заглушили. Видно, наши дети самые сильные, самые умные. Сначала голубята … Читать далее

Как со­роко­нож­ку за ле­карем по­сыла­ли

В ста­рину, да­лекую ста­рину, как-то раз под ве­чер шло у ци­кад боль­шое ве­селье. Вдруг од­на из них жа­лоб­но за­вере­щала: — Ой, боль­но! Ой, не мо­гу! Ой, го­лову ло­мит! Под­нялся пе­репо­лох. Ре­шили ци­кады ско­рее пос­лать за ле­карем. Тут зас­по­рили они меж­ду со­бой: — Пош­лем ту, нет, луч­ше эту… А са­мая ста­рая и муд­рая ци­када по­сове­това­ла: — … Читать далее

Как черти старика вылечили

Давным-давно жил в одной деревне старик. И была у этого старика на правой щеке огромная шишка. Болталась она сбоку и вечно ему мешала. Пошел однажды старик в лес за дровами. Вдруг поднялась страшная буря, засверкала молния, загремел гром, полился дождь ручьями. Хотел старик вернуться домой, да куда там в такую погоду! Стал он думать, как … Читать далее

Кати-кати-горошинка

Давно-давно жили старик со старухой. Вот как-то утром стали они дом подметать. Старуха горницу подметает, а старик кухню. Нашел в углу горошину и радуется: Старуха, а старуха, Я горошину нашел. Если в поле посадить, Крупный вырастет горох, Если в ступке истолочь, Будет вкусная мука. Стал старик советоваться со своей старухой, как тут быть, горошинка и … Читать далее

Ко­локол из двор­ца Дра­кона

Слу­чилось это очень-очень дав­но. Ви­сел на звон­ни­це в хра­ме Сэн­нэн­дзи, что в Си­моно­сэки, ог­ромный ко­локол. Звон его раз­но­сил­ся да­леко по ок­ру­ге и всег­да ра­довал лю­дей. Каж­дое ут­ро в один и тот же час уда­рял зво­нарь по ко­локо­лу. — Ну вот, — го­вори­ли кресть­яне, — это зво­нит ко­локол хра­ма Сэн­нэн­дзи. Зна­чит, по­ра Нам в по­ле от­прав­лять­ся. … Читать далее

Колпак «чуткие уши»

Жил в одной деревне старик. Пошел он как-то в лес и нашел там старый красный колпак. Обрадовался старик находке: хоть и стар колпак, да ведь у него и такого не было. «В пору ли он мне?» — подумал старик и надел колпак на голову. И что же? Слышал — он до того только щебет и … Читать далее

Корабль призрак

Случилось это в годы Хорэки. Однажды в осеннюю пору от побережья Мацумаэ отплыл парусник. Было на нем семь человек команды во главе с кормчим Магоскэ. Они возвращались к себе на родину в Ниигата. На третий день стал уже маячить вдали остров Садо и влево от него родной берег, как вдруг налетела внезапная буря. Море закипело, … Читать далее

Краб, ступ­ка, пче­ла и оре­шек

Од­нажды краб и обезь­яна ис­ка­ли, че­го бы им по­есть. Краб на­шел ри­совую ле­пеш­ку, а обезь­яна — толь­ко кос­точку хур­мы. Обезь­яне очень хо­телось есть и она ре­шила об­ма­нуть кра­ба. — Слу­шай, краб, да­вай ме­нять­ся. Я дам те­бе пре­вос­ходную кос­точку хур­мы, из ко­торой вы­рас­тет ог­ромное де­рево, усы­пан­ное спе­лыми пло­дами, а ты в об­мен на это бо­гатс­тво дашь … Читать далее

Крестьянин и Тэнгу

Давным-давно это было. Шел как-то крестьянин по заброшенной тропинке, и вдруг ему повстречался Тэнгу (Тэнгу — сказочное чудовище с длинным носом, обитающее в горах). А надо сказать, что Тэнгу крестьянин знал только по картинкам. Завидев крестьянина, чудище закричало громовым голосом: — Эй, ты, человек! Знай, что от меня еще никто не уходил, не вздумай и … Читать далее

Кув­шинный че­лове­чек

В ста­рину, да­лёкую ста­рину, жил в од­ной де­рев­не мо­лодой па­рень, по име­ни Та­ро. Был он без­дель­ник, ка­ких ма­ло. И к то­му же лю­бопы­тен. С ут­ра бро­дит по ули­цам и гла­зе­ет по сто­ронам. Тут но­вую кры­шу нас­ти­ла­ют, там боч­ку чи­нят, а вот со­бака за кош­кой пог­на­лась. Кош­ка си­дит на де­реве, а Та­ро сто­ит под де­ревом. Ждёт, … Читать далее

Кувшинный человечек

В старину, далёкую старину, жил в одной деревне молодой парень по имени Таро. Был он бездельник, каких мало. И к тому же любопытен. С утра бродит по улицам и глазеет по сторонам. Тут новую крышу настилают, там бочку чинят, а вот собака за кошкой погналась. Кошка сидит на дереве, а Таро стоит под деревом. Ждёт, … Читать далее

Кузьма и лис

Жил-был фер­мер с же­ной, и был у них сы­нок по име­ни Кузь­ма. Маль­чик он был хо­роший, да толь­ко ле­нивый, ни­как не хо­тел ра­ботать. Од­нажды же­на фер­ме­ра ска­зала: — Не ну­жен нам та­кой ле­нивец, пусть идет и по­пыта­ет счастья на сто­роне. Фер­мер сог­ла­сил­ся и от­вел Кузь­му в лес. Он пос­тро­ил ему хи­жину и дал ста­рую ло­шадь, … Читать далее

Кэрдзо победитель

В давние времена на берегу моря жил бедный рыбак по имени Кэндзо Синобу. Однажды в холодный, ветреный день в хижину Кэндзо кто-то постучал. Кэндзо открыл дверь и увидел на пороге дряхлого старика. — Позволь мне переночевать у тебя, — попросил странник. — Много ри прошёл я без отдыха и вот теперь прошу тебя дать мне … Читать далее

Лас­точки и тык­ва-гор­лянка

Ко­сукэ и Оцу­кити жи­ли по со­седс­тву. Семья Ко­сукэ бы­ла жад­ная и не­чес­тная, а в семье Оцу­кити все бы­ли чес­тные и доб­рые. Ко­сукэ был очень бо­гат, а Оцу­кити очень бе­ден. Де­ло бы­ло вес­ной. Под кры­шей до­ма Оцу­кити сви­ла лас­точка се­бе гнез­до и вы­вела трех птен­чи­ков. И вот од­нажды один из птен­чи­ков вы­пал из гнез­да и сло­мал … Читать далее

Лепешки для демона

В давние времена жил вблизи одной деревни демон. Помнили старики, что был он когда-то обычным деревенским парнем, но случилась беда — приучился он чужих кур да быков вылавливать и сырыми съедать. Рассердились за это на него крестьяне и прогнали прочь из деревни. Нашел демон себе пещеру средь коралловых рифов и стал гам жить. Прошли годы, … Читать далее

Ли­са-бра­доб­рей с гор­но­го пе­рева­ла

Слу­чилось это дав­ным-дав­но. Сто­яла сре­ди гор ма­лень­кая де­ревуш­ка. Ти­хо и спо­кой­но жи­ли там лю­ди. Толь­ко ста­ли вдруг по­гова­ривать, что по­сели­лась на пе­рева­ле ли­са-обо­ротень и лю­дей мо­рочит. Ду­мали-ду­мали жи­тели де­рев­ни, что им де­лать, и ре­шили на пе­ревал от­пра­вить­ся — пос­мотреть, вправ­ду ли ли­са там жи­вет. Взя­ли они фо­нари и пош­ли в го­ры, да преж­де до­гово­рились: кто … Читать далее

Луч­шие в Япо­нии про­сяные ко­лоб­ки

Дав­ным дав­но, в от­да­лен­ной япон­ской де­ревуш­ке жи­ли ста­рик со ста­руш­кой. Ста­рик каж­дый день хо­дил в го­ры, со­бирал там хво­рост, а ста­руш­ка за­раба­тыва­ла тем, что сти­рала одеж­ды бо­гатых лю­дей. Жи­ли они друж­но и ве­село, но оди­ноко — не бы­ло у них ни сы­на, ни до­чери. Как-то раз ста­руш­ка сти­рала белье в ручье не­пода­леку от до­ма. Вдруг … Читать далее

Лягушка из Киото и лягушка из Осака

Как-то выдалось лето особенно жаркое. Солнце пекло день за днем, а дождя не было. Наступила жестокая засуха. Высох даже старый колодец в Киото, где жила одна лягушка. Думала она, думала, как ей быть, и решила переселиться в другое место. — Осака, говорят, оживленный город, и море там близко! Хочется мне посмотреть на море. — И … Читать далее

Лягушки-путешественницы

Жили на свете две лягушки. Одна – по имени Кавадзу – обитала в древней столице Японии, в Киото. Она жила в колодце. Другая лягушка – по имени Кадзика – жила в городе Осака, на берегу моря. Однажды Кавадзу, сидя в колодце, услышала, что какой-то человек сказал, смеясь: – Для лягушки и колодец – море! Кавадзу … Читать далее

Маль­чик-спаль­чик

Дав­ным дав­но на од­ном из япон­ских ос­тро­вов жи­ли муж и же­на. Жи­ли они в люб­ви и дос­татке, но не бы­ло у них нас­ледни­ка. Каж­дый год хо­дили они в храм мо­лить бо­га, чтоб пос­лал он им сы­на. «Пош­ли нам, гос­по­ди, сы­на! Не важ­но, ка­кого он бу­дет рос­та!» И на­конец, бог сжа­лил­ся над без­детной па­рой и у … Читать далее

Мед­ведь — ка­мень

Жил ког­да-то в ма­лень­кой гор­ной де­ревуш­ке ста­рик-дро­восек. Род­ных у не­го не бы­ло, вот и хил он вдво­ем со сво­ей со­бакой. Вмес­те они в го­ры хо­дили хво­рост со­бирать, вмес­те по­том его в го­род на про­дажу от­во­зили. Про­дадут — ку­пят ри­са, тем и жи­ли. Вот как-то раз по­ут­ру от­пра­вил­ся дро­восек в лес. Идет, по сто­ронам гля­дит, пти­чек … Читать далее

Медуза и обезьяна

Давным-давно на дне моря в прекрасном дворце жил морской Дракон со своею женой. Правил он всеми рыбами, и не было в море никого, кто бы не признавал его власти. Но вот случилось так, что ни с того ни с сего заболела жена Дракона и слегла в постель. Уж как ни старались врачи, каких только лекарств … Читать далее

Мо­лодиль­ное озе­ро

Дав­ным-дав­но жи­ли в од­ной де­рев­не ста­рик со ста­рухой. Бы­ли они ста­рыми-прес­та­рыми, еле но­ги во­лочи­ли, но жи­ли друж­но и во всем друг дру­гу по­мога­ли. Бы­вало, си­дят у ог­ня, гре­ют­ся: — Не­мощ­ные мы с то­бой ста­ли, — ска­жет ста­рик. — Вот ко­торый день кры­ша про­тека­ет, а сил про­реху за­делать нет. — Не пе­чаль­ся, — от­ве­тит ему ста­руха. … Читать далее

Морской рак и ворон

В старину это было, в глубокую старину. Бродил из деревни в деревню нищий монах. Зашел он однажды по дороге в чайный домик. Ест колобок и чай попивает. Поел он, попил, а потом говорит: — Хозяйка, хочешь, я тебе нарисую картину? «Какую картину может нарисовать этот оборвыш?» — подумала хозяйка. А монах снял с ноги соломенную … Читать далее

Муд­рое ре­шение

Дав­ным-дав­но жил в сто­лице один сват. Це­лыми дня­ми по­дыс­ки­вал он же­нихов и не­вест. Од­нажды он прос­ва­тал пят­надца­тилет­нюю де­вуш­ку за трид­ца­типя­тилет­не­го муж­чи­ну, скрыв его воз­раст. Но ро­дите­ли не­вес­ты вско­ре прос­лы­шали, что же­них стар. — Мы ни за что не от­да­дим дочь: ведь меж­ду воз­растом же­ниха и не­вес­ты двад­цать лет раз­ни­цы,- ска­зали они. Что мог по­делать сват? … Читать далее

Муйина

В старом Токио, близ дороги Акасаки, когда‑то существовал обширный, слегка покатый пустырь, который назывался Киино Куницака, что означает Склон Провинции Кии, почему он так назывался, уже никто не помнит. С одной стороны пустыря можно было увидеть старинный ров: глубокий и очень широкий, с крутыми зелеными берегами, поднимающимися до самых садов, а с другой стороны, за … Читать далее

Муравьи

В провинции Тайсю когда-то жил один очень бедный и набожный человек. В течение многих лет он свято исполнял все буддийские обряды и каждый день горячо молил всемогущих богов ниспослать ему удачу. Однажды утром, как раз во время молитвы, в его комнату вошла прекрасная женщина в одеждах желтого цвета. Она приблизилась к человеку и остановилась перед … Читать далее

Мы­шиное су­мо

Слу­чилось это дав­ным-дав­но. Жи­ли в од­ной гор­ной де­рев­не ста­рик со ста­рухой. Це­лый день они тру­дились, а бо­гатс­тва все не при­бав­ля­лось. Вот как-то раз по вес­не от­пра­вил­ся ста­рик в го­ры хво­рост со­бирать. Шел он, шел, по­ка не по­пал в лес­ную ча­щу. Ос­та­новил­ся ста­рик пе­редох­нуть. Вдруг слы­шит — кри­чит кто-то: — На те­бе! По­лучай! Еще по­лучай! А … Читать далее

Настоятель и служка

Первый рассказ В деревне Титоса в храме был скупой и жадный настоятель. Он никогда не давал своему служке ничего сладкого, а съедал всё сам. А служка очень любил сладкое. Как-то раз настоятелю принесли из деревни душистого, свежего мёду. Он положил мёд в банку, а банку поставил в укромное место, в божницу. И не дал служке … Читать далее

Не­задач­ли­вый ро­тозей

Жи­ла в го­роде Оса­ка од­на бед­ная вдо­ва, и был у неё сын, по име­ни То­ра­ян. Час­то бра­нила она сы­на за то, что он пер­вый на све­те ро­тозей, веч­но в бе­ду по­пада­ет. По­суда у не­го из рук ва­лилась. Ко­шелёк сам, без по­мощи во­ра, ис­че­зал не­из­вес­тно ку­да. Ве­рёв­ка вок­руг ног оп­ле­талась, граб­ли по лбу би­ли. А уж … Читать далее

Неосторожность

Одному человеку захотелось поиграть на флейте, а флейты у него не было. Он пошёл в лавку купить себе флейту. В лавке он долго выбирал и осматривал одну флейту за другой, дул в каждую и щупал снаружи и даже внутри. В одну флейту он так глубоко засунул палец, что никак не мог вытащить его обратно. Тянул-тянул— … Читать далее

Ноппэрапон

В прежние времена холм Хоккэдзака возле города Кумам ото был тихим и пустынным местом. Как-то раз прошел слух, что там появляется ведьма-оборотень. На самой вершине холма и у его подножия стояло по чайному домику; они были очень похожи. Каждый путник, раньше чем попасть в Кумамото, непременно заходил в чайный домик на вершине холма. Попивая горячий … Читать далее

О том, как человек в черепаху превратился

Давным-давно жили в одной деревне муж с женой. Бедно они жили. Муж тот ленивым был, крестьянского труда не любил, только и делал, что целыми днями по двору слонялся. А жена его с утра до ночи в поле трудилась — да только вот богатства никак не прибавлялось! Случилось это как-то вечером. Заглянула жена в амбар, а … Читать далее

О чём рас­ска­зали пти­цы

Дав­но-дав­но это бы­ло. Жил в од­ной де­рев­не ста­рик. Хо­дил он по го­рам, хво­рост со­бирал да про­давал его на ба­заре. Как-то раз на­шёл он в ле­су крас­ный кол­пак. Об­ра­довал­ся ста­рик на­ход­ке: хоть и ды­рявый кол­пак, да ведь у не­го и та­кого не бы­ло. «Впо­ру ли он мне?» — по­думал ста­рик и нах­ло­бучил его на го­лову. И … Читать далее

Обезь­янье царс­тво

Дав­но-дав­но это бы­ло. Жил в од­ной гор­ной де­ревуш­ке ста­рик с тре­мя сы­новь­ями. Зем­ли у них бы­ло с кош­кин лоб. Чая и ви­на не пи­ли они и в боль­шой праз­дник. Нас­тал не­уро­жай­ный год. Приш­лось двум стар­шим сы­новь­ям ид­ти в го­род на за­работ­ки. Млад­ше­му толь­ко де­сять лет бы­ло. Ос­тался он до­ма с от­цом. Как-то раз прис­ла­ли стар­шие … Читать далее

Обезьяна и краб

Отправились как-то обезьяна и краб вместе гулять. Нашла обезьяна по дороге косточку персика, а краб — рисовый колобок. Очень захотелось обезьяне съесть рисовый колобок, вот и стала она упрашивать краба поменяться. Уж и так и сяк она краба уговаривала, пока тот наконец не согласился. Схватила обезьяна рисовый колобок, мигом проглотила. А краб персиковую косточку сохранил, … Читать далее

Обезьянка с обрезанным хвостом

Жила-была обезьянка, маленькая и глупая. Целыми днями она только и делала, что прыгала с ветки на ветку. — Будь осторожней,- говорили ей большие обезьяны,- так недолго и упасть! Но обезьянка никого не желала слушать. Она забиралась на самые высокие деревья и прыгала на самые тонкие ветки. Как-то раз забралась она на высокое дерево. Вдруг ветка … Читать далее